The national training agency has been restructured to incorporate training for innovation. | UN | وأعيد تنظيم وكالة التدريب الوطنية ليضاف إلى مهامها التدريب ﻷغراض الابتكار. |
There is a national training council, which has well formulated national training Strategy and national training Policy. | UN | هناك مجلس وطني للتدريب قام بصياغة استراتيجية التدريب الوطنية وسياسة التدريب الوطنية في الخطة الخمسية. |
Most national training strategies would therefore require a mix of different institutions to deliver capacity development and training. | UN | ولذا، فإن معظم استراتيجيات التدريب الوطنية بحاجة إلى مزيج من المؤسسات المختلفة لتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم. |
The participants demonstrated great interest in carrying out follow-up national training plans. | UN | وأظهر المشاركون اهتماما كبيرا في إجراء متابعة لخطط التدريب الوطنية. |
In several countries, the training was integrated into the curricula of national training institutes. | UN | وفي العديد من البلدان، أُدمج التدريب في النُهج الدراسية لمعاهد التدريب الوطنية. |
It is important that national training programmes give appropriate emphasis to these obligations. | UN | ومن المهم أن تشدد برامج التدريب الوطنية بصورة ملائمة على هذه الالتزامات. |
The national training agency has been restructured to incorporate training for innovation. | UN | وأعيدت هيكلة وكالة التدريب الوطنية لتشمل التدريب على الابتكار. |
The national training Service (SENA) is the agency responsible for job training. | UN | ودائرة التدريب الوطنية هي الوكالة المسؤولة عن التدريب على العمل. |
By the end of 1998, national training centres should also be ready to operate. | UN | وبحلول نهاية عام ١٩٩٨ ستكون مراكز التدريب الوطنية جاهزة للعمل. |
The national training agency (SENA) has been restructured to incorporate training for innovation. | UN | وأعيد تشكيل وكالة التدريب الوطنية لتشمل التدريب لأغراض الابتكار. |
Colombia appreciates such cooperation from those agencies of the United Nations system, as well as the support of donors that have allocated resources for national training courses. | UN | وتقدر كولومبيا ذلك التعاون المقدم من تلك الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، فضلا عن الدعم الذي يقدمه المانحون الذين خصصوا موارد لدورات التدريب الوطنية. |
Increase in the number of National Police trainers to provide training at 24 national training centres from 290 to 487 | UN | زيادة عدد مدربي الشرطة الوطنية من 290 مدربا إلى 487 مدربا لتوفير التدريب في 24 من مراكز التدريب الوطنية |
Within this context, a national training Plan for Carabineros de Chile was put into operation in 2006. | UN | وفي هذا السياق، بدأ تطبيق خطة التدريب الوطنية لقوات شرطة شيلي، في عام 2006. |
The framework underlines the need to build on and strengthen cooperation with regional and national training centres. | UN | ويشدد الإطار على ضرورة الاستفادة من التعاون مع مراكز التدريب الوطنية والإقليمية وتعزيزه. |
The national training Plan (PNQ) contributes to promote policies integration and to articulate actions for social and professional training in Brazil. | UN | وتسهم خطة التدريب الوطنية في تعزيز إدماج السياسات، وفي تنسيق الأعمال المتعلقة بالتدريب الاجتماعي والمهني في البرازيل. |
The Human Resource Employment and Training Programme and the national training Agency (HEART/NTA) | UN | :: برنامج توظيف وتدريب الموارد البشرية ووكالة التدريب الوطنية |
Most national training strategies would therefore require a mix of different institutions to deliver capacity development and training of staff. | UN | وبالتالي فإن معظم استراتيجيات التدريب الوطنية تتطلب خليطا من المؤسسات المختلفة من أجل تنميـة قدرات الموظفين وتدريبهم. |
UN-HABITATThe's key training and capacity buildingcapacity-building strategy of UN-Habitat is focused on strengthening governmental and non-governmental training institutions to enable them to implement innovative national training programmes with significant multiplier effects. | UN | تتركز استراتيجية موئل الأمم المتحدة الرئيسية بشأن التدريب وبناء القدرات على تعزيز مؤسسات التدريب الحكومية وغير الحكومية لتمكينها من تنفيذ برامج التدريب الوطنية المبتكرة بحيث تسفر عن آثار مضاعفة هامة. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has provided support for national training in this area, particularly in connection with the implementation of monitoring mechanisms. | UN | وقد قامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بدعم أنشطة التدريب الوطنية في هذا المجال، وبخاصة في تطبيق آليات الرقابة. |
(ii) Increased number of national training initiatives that reflect or incorporate training modules developed by the Training Centre | UN | ' 2` ازدياد عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تتضمن الوحدات التدريبية التي وضعها مركز التدريب |
In addition, an analysis of training by subject shows that in the vocational training offered by SENA there is an enrolment bias caused by gender stereotypes. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يتبين من تحليل التدريب حسب المادة أن هناك تحيزا في الالتحاق بالتدريب المهني الذي تقدمه دائرة التدريب الوطنية. |
To meet this goal there will be ad hoc visits to national and regional training centres to promote United Nations norms. | UN | ولتحقيق هذا الغرض ستنظم زيارات مخصصة لمراكز التدريب الوطنية والإقليمية للتشجيع على اتباع قواعد الأمم المتحدة. |