ويكيبيديا

    "التدريب من أجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training for
        
    • training to
        
    • training in order to
        
    • trained to
        
    • training in the
        
    training for the Strengthening of Civil Society and Social Participation UN :: التدريب من أجل دعم المجتمع المدني والمشاركة الاجتماعية؛
    Provision of training for the institutional strengthening of the National Electoral Commission and the Technical Secretariat for Electoral Administration UN توفير التدريب من أجل التعزيز المؤسسي للجنة الوطنية للانتخابات والأمانة التقنية لإدارة الانتخابات
    In partnership with the Japan International Cooperation Agency, the Pacific Regional Environment Programme provided training for the improvement and management of dumpsites. UN وقام البرنامج، في إطار شراكة مع الوكالة اليابانية للتعاون الدولي، بتوفير التدريب من أجل تحسين مواقع التخلص من النفايات وإدارتها.
    There was still need for legislative and institutional reform and for an expansion of training to prepare women for political roles. UN ولا تزال ثمة حاجة إلى إجراء إصلاحات تشريعية ومؤسسية ولتوسيع نطاق التدريب من أجل تحضير النساء لتولي أدوار سياسية.
    Afghanistan also indicated that its legislator needed training in order to further the implementation of the provision under review. UN وأشارت أفغانستان أيضا إلى أن هيئتها التشريعية بحاجة إلى التدريب من أجل مواصلة تنفيذ الحكم قيد الاستعراض.
    training for capacity-building in developing countries UN التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية
    training for capacity-building in developing countries UN التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية
    training for capacity-building in developing countries UN التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية
    The Government of India had sanctioned Rs. 23.6 million for organizing training for rehabilitation of the riot affected women. UN ورصدت حكومة الهند 23.6 مليون روبية لتنظيم التدريب من أجل تأهيل ضحايا الشغب من النساء.
    :: Provision of training for the institutional strengthening of the National Election Commission and the Technical Secretariat for Electoral Administration UN :: توفير التدريب من أجل التعزيز المؤسسي للجنة الوطنية للانتخابات والأمانة الفنية لإدارة الانتخابات
    This programme offers a way to provide training for the development and operation of microenterprises, technical assistance, and credit. UN ويجري، من خلال هذا البرنامج، تقديم التدريب من أجل تطوير وإدارة المشاريع الصغرى، والمساعدة التقنية والائتمانات.
    training for the implementation of the recommendations of the breastfeeding programmes and the plans for the creation of the Mother and Child Friendly Hospital. UN تقديم التدريب من أجل تنفيذ توصيات برامج الرضاعة الطبيعية وخطط إنشاء مستشفى صداقة للأمومة والطفولة.
    training for capacity-building in developing countries UN التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية
    training for capacity-building in developing countries UN التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية
    Women are encouraged to participate in the training for GYTs. UN ويجري تشجيع النساء على المشاركة في التدريب من أجل اللجان الإنمائية المحلية.
    training for capacity-building in developing countries UN التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية
    They provided training for employment and also education for parenting. UN وهي توفر التدريب من أجل التوظيف وكذلك التعليم من أجل تربية الأطفال.
    Develop tools and training to enable more effective resource mobilization at the global, national and regional levels. UN وضع أدوات وتنظيم التدريب من أجل تحقيق قدر أكبر من الفعالية في تعبئة الموارد على المستويات العالمية والوطنية والإقليمية.
    (vi) Building capacity and providing training to develop and maintain high-quality laboratory testing for lead in blood; UN ' 6` بناء القدرات وتوفير التدريب من أجل بلوغ والحفاظ على جودة عالية للفحوص المختبرية التي تكشف عن الرصاص في الدم؛
    The international community could organize training to facilitate both implementation of international regulations and build long-term capacity. UN إذ يمكن للمجتمع الدولي أن ينظم التدريب من أجل تسهيل تنفيذ اللوائح الدولية وبناء قدرة طويلة الأجل.
    There is also a need for training in order to promote minimal quality control and facilitate technology transfer. UN وهناك أيضاً حاجة إلى التدريب من أجل تعزيز الحد اﻷدنى من مراقبة النوعية وتسهيل نقل التكنولوجيا.
    Police officers are trained to identify victims of human trafficking and offer them assistance. UN ويتلقى أفراد الشرطة التدريب من أجل تحديد ضحايا الاتجار بالأشخاص وتقديم المساعدة لهم.
    Scholarships, seminars, national and international agreements for marginalized women, and training in the production of materials for building homes and making furniture are also being promoted. UN ويتم أيضا تشجيع المنح والحلقات الدراسية والاتفاقات الوطنية والدولية فيما يتعلق بالمرأة المهمشة، فضلا عن التدريب من أجل إعداد المواد اللازمة لبناء المساكن واﻷثاث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد