We'll arrange for a tasting, and if you like it, it's yours. | Open Subtitles | سنقوم بالترتيب من أجل التذوق وإذا أعجبكم ، فهو لكم |
Amateurs go tasting, they fill up, and they lose their palate by the third slice. | Open Subtitles | الهواه يذهبون للتذوق ويملئون معدتهم ويفقدون خاصيه التذوق بعد الشريحه الثالثه |
And after reading Neal's extensive tasting notes, | Open Subtitles | وبعد قراءة ملاحظات نيل الواسعة عن التذوق |
- Well, I can say, having conducted multiple blind Taste tests, you can't tell a white pussy from a black one. | Open Subtitles | حسناً، أستطيع القول بعد إجراء العديد من اختبارات التذوق مع إغماض العينين، لا تستطيع تمييز الفرج الأبيض من الأسود. |
But I'd trade them all, even smision, to be able to Taste! | Open Subtitles | لكني مستعد أن أتخلى عنهم جميعاً مقابل أن أتمكن من التذوق |
582. The rich cultural mix in the island facilitates mutual appreciation of different cultural identities. | UN | ويسهل الخليط الثقافي الثري في الجزيرة التذوق المتبادل لمختلف الهويات الثقافية. |
You know, my assistant never would have set up this meeting for a tasting... if my team hadn't tasted it first. | Open Subtitles | مساعدي لم يكن مُعد هذا اللقاء من اجل التذوق اذا لم يكن فريقي قد تذوق اولاً |
And then we can eat cheese together in the tasting Room. | Open Subtitles | ومن ثم نتناول الجبنة معاً في قاعة التذوق |
It is pronounced "loo-tuh-fisk." Huh. Tonight you will have the tasting menu-- no substitutions. | Open Subtitles | أنه ينطق لودفيسك الليله لديكم قائمة التذوق و لا بدائل |
No? Okay. You want to see the fields, you can pay for the tour in the tasting room. | Open Subtitles | لترى المحاصيل، تستطيع الدفع لأخذ جولة في غرفة التذوق |
If they see you put the tasting spoon back in the pot, might as well throw it all out. | Open Subtitles | اذا رأوكِ تضعي ملعقة التذوق في القدر، فربما يرموه كله. |
Listen, during the tasting, everybody's eyes are gonna be glued to the Master. | Open Subtitles | اسمعوا، أثناء جلسة التذوق عيون الجميع ستكون متعلقة بالسيد الخبير |
I didn't have a lot of tasting experience back then. | Open Subtitles | لم يكن لدي الكثير من التجربة في التذوق ذلك الحين |
You know the tasting is for them, right? | Open Subtitles | أنت تعلمين ان التذوق لهم, صحيح؟ |
You have to try the tasting menu. | Open Subtitles | يجب عليكم أن تجربوا قائمة التذوق. |
In the restaurant of life, you have selected the tasting menu. | Open Subtitles | في مطعم الحياة ، أنت أخترت قائمة التذوق |
Exactly what happens when the tofu hits our Taste buds. | Open Subtitles | بالضبط ما يحدث عنما التوفو تلمس براعم التذوق خاصتنا |
Taste testing is a necessary part of counterfeiting whiskey. | Open Subtitles | فحص التذوق أمر أساسي في عملية تزييف النبيذ |
A pinch of sugar, and your Taste buds will surrender like the French. | Open Subtitles | حفنة من السكر، وبراعم التذوق لديك ستستسلم كالفرنسيين. |
Shinji Shumeikai aims to foster a deep appreciation of the arts, an understanding of the inherent harmony among natural ecosystems and a commitment to the unifying factors that bring diverse peoples of the world together as a global family. | UN | تهدف منظمة شنغي شومكاي إلى تشجيع التذوق العميق للفنون، وفهم الانسجام الفطري بين النظم الإيكولوجية الطبيعية والالتزام بالأوامر الموحدة التي تجمع مختلف شعوب العالم معاً كأسرة عالمية. |
There are also many societies and associations in the island which promote participation in cultural life through mutual appreciation of arts, language, history and music. | UN | ويوجد في الجزيرة أيضا الكثير من الجمعيات والرابطات التي تعزز المشاركة في الحياة الثقافية من خلال التذوق المتبادل للفنون واللغة والتاريخ والموسيقى. |