"التذوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • tasting
        
    • Taste
        
    • appreciation
        
    • palate
        
    We'll arrange for a tasting, and if you like it, it's yours. Open Subtitles سنقوم بالترتيب من أجل التذوق وإذا أعجبكم ، فهو لكم
    Amateurs go tasting, they fill up, and they lose their palate by the third slice. Open Subtitles الهواه يذهبون للتذوق ويملئون معدتهم ويفقدون خاصيه التذوق بعد الشريحه الثالثه
    And after reading Neal's extensive tasting notes, Open Subtitles وبعد قراءة ملاحظات نيل الواسعة عن التذوق
    - Well, I can say, having conducted multiple blind Taste tests, you can't tell a white pussy from a black one. Open Subtitles حسناً، أستطيع القول بعد إجراء العديد من اختبارات التذوق مع إغماض العينين، لا تستطيع تمييز الفرج الأبيض من الأسود.
    But I'd trade them all, even smision, to be able to Taste! Open Subtitles لكني مستعد أن أتخلى عنهم جميعاً مقابل أن أتمكن من التذوق
    582. The rich cultural mix in the island facilitates mutual appreciation of different cultural identities. UN ويسهل الخليط الثقافي الثري في الجزيرة التذوق المتبادل لمختلف الهويات الثقافية.
    You know, my assistant never would have set up this meeting for a tasting... if my team hadn't tasted it first. Open Subtitles مساعدي لم يكن مُعد هذا اللقاء من اجل التذوق اذا لم يكن فريقي قد تذوق اولاً
    And then we can eat cheese together in the tasting Room. Open Subtitles ومن ثم نتناول الجبنة معاً في قاعة التذوق
    It is pronounced "loo-tuh-fisk." Huh. Tonight you will have the tasting menu-- no substitutions. Open Subtitles أنه ينطق لودفيسك الليله لديكم قائمة التذوق و لا بدائل
    No? Okay. You want to see the fields, you can pay for the tour in the tasting room. Open Subtitles لترى المحاصيل، تستطيع الدفع لأخذ جولة في غرفة التذوق
    If they see you put the tasting spoon back in the pot, might as well throw it all out. Open Subtitles اذا رأوكِ تضعي ملعقة التذوق في القدر، فربما يرموه كله.
    Listen, during the tasting, everybody's eyes are gonna be glued to the Master. Open Subtitles اسمعوا، أثناء جلسة التذوق عيون الجميع ستكون متعلقة بالسيد الخبير
    I didn't have a lot of tasting experience back then. Open Subtitles لم يكن لدي الكثير من التجربة في التذوق ذلك الحين
    You know the tasting is for them, right? Open Subtitles أنت تعلمين ان التذوق لهم, صحيح؟
    You have to try the tasting menu. Open Subtitles يجب عليكم أن تجربوا قائمة التذوق.
    In the restaurant of life, you have selected the tasting menu. Open Subtitles في مطعم الحياة ، أنت أخترت قائمة التذوق
    Exactly what happens when the tofu hits our Taste buds. Open Subtitles بالضبط ما يحدث عنما التوفو تلمس براعم التذوق خاصتنا
    Taste testing is a necessary part of counterfeiting whiskey. Open Subtitles فحص التذوق أمر أساسي في عملية تزييف النبيذ
    A pinch of sugar, and your Taste buds will surrender like the French. Open Subtitles حفنة من السكر، وبراعم التذوق لديك ستستسلم كالفرنسيين.
    Shinji Shumeikai aims to foster a deep appreciation of the arts, an understanding of the inherent harmony among natural ecosystems and a commitment to the unifying factors that bring diverse peoples of the world together as a global family. UN تهدف منظمة شنغي شومكاي إلى تشجيع التذوق العميق للفنون، وفهم الانسجام الفطري بين النظم الإيكولوجية الطبيعية والالتزام بالأوامر الموحدة التي تجمع مختلف شعوب العالم معاً كأسرة عالمية.
    There are also many societies and associations in the island which promote participation in cultural life through mutual appreciation of arts, language, history and music. UN ويوجد في الجزيرة أيضا الكثير من الجمعيات والرابطات التي تعزز المشاركة في الحياة الثقافية من خلال التذوق المتبادل للفنون واللغة والتاريخ والموسيقى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus