Arrangements have been completed to establish a centre also in the Dakhla camp, some 180 kilometres from Tindouf, which will be opened as soon as the necessary Technical installations can be completed. | UN | وأكملت الترتيبات المتعلقة بإقامة مركز أيضا في مخيم داخله على بعد حوالي ١٨٠ كيلومترا من تندوف سيتم افتتاحه بمجرد الانتهاء من التركيبات التقنية اللازمة. |
31.30 The resources requested would provide for the continuation of the multi-year maintenance and repair of the building structures and grounds of ECLAC, as well as the Technical installations. | UN | ٣١-٣٠ تغطي الموارد المطلوبة تكاليف مواصلة برنامج الصيانة واﻹصلاح المتعدد السنوات لهياكل مباني اللجنة واﻷراضي المحيطة بها، فضلا عن التركيبات التقنية. |
31.30 The resources requested would provide for the continuation of the multi-year maintenance and repair of the building structures and grounds of ECLAC, as well as the Technical installations. | UN | ١٣-٠٣ تغطي الموارد المطلوبة تكاليف مواصلة برنامج الصيانة واﻹصلاح المتعدد السنوات لهياكل مباني اللجنة واﻷراضي المحيطة بها، فضلا عن التركيبات التقنية. |
A.31.19 The resources will provide for the continuation of the multi-year maintenance and repair of the building structures and grounds of ECLAC, as well as the Technical installations. | UN | ألف-31-19 ستغطي الموارد المخصصة تكاليف مواصلة البرنامج المتعدد السنوات لصيانة وإصلاح هياكل مباني اللجنة والأراضي المحيطة بها، فضلا عن التركيبات التقنية. |
(b) Continuation of technical installation projects ($145,000). | UN | )ب( مواصلة مشاريع التركيبات التقنية )٠٠٠ ٥٤١ دولار(. |
(b) Technical installations ($2,641,000). | UN | )ب( التركيبات التقنية )٠٠٠ ١٤٦ ٢ دولار(. |
(b) Technical installations ($2,641,000). | UN | )ب( التركيبات التقنية )٠٠٠ ١٤٦ ٢ دولار(. |
(b) Technical installations ($1,895,400). | UN | )ب( التركيبات التقنية )٤٠٠ ٨٩٥ ١ دولار(. |
(b) Technical installations ($1,895,400). | UN | )ب( التركيبات التقنية )٤٠٠ ٨٩٥ ١ دولار(. |
A six-year programme for the replacement of Technical installations has been estimated at $450,000. | UN | قدرت تكلفة برنامج مدته ست سنوات ويتعلق باستبدال التركيبات التقنية بمبلغ )٠٠٠ ٤٥٠ دولار(. |
(c) Technical installations ($2,704,900) | UN | )ج( التركيبات التقنية )٠٠٩ ٤٠٧ ٢ دولار( |
(c) Technical installations ($1,119,600) | UN | )ج( التركيبات التقنية )٠٠٦ ٩١١ ١ دولار( |
(b) Technical installations ($660,100). | UN | )ب( التركيبات التقنية )٠٠١ ٠٦٦ دولار(. |
31.25 The resources requested would provide for the continuation of the multi-year maintenance and repair of the building structures and grounds of ECLAC, as well as the Technical installations. | UN | ١٣-٥٢ تغطي الاحتياجات المطلوبة المبالغ اللازمة لمواصلة برنامج الصيانة واﻹصلاح المتعدد السنوات لهياكل مباني اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمناطق المحيطة بها، فضلا عن التركيبات التقنية. |
(b) Technical installations ($631,300). | UN | )ب( التركيبات التقنية )٠٠٣ ١٣٦ دولار(. |
(c) Technical installations ($2,704,900) | UN | )ج( التركيبات التقنية )٠٠٩ ٤٠٧ ٢ دولار( |
(c) Technical installations ($1,119,600) | UN | )ج( التركيبات التقنية )٠٠٦ ٩١١ ١ دولار( |
(b) Technical installations ($660,100). | UN | )ب( التركيبات التقنية )٠٠١ ٠٦٦ دولار(. |
31.25 The resources requested would provide for the continuation of the multi-year maintenance and repair of the building structures and grounds of ECLAC, as well as the Technical installations. | UN | ١٣-٥٢ تغطي الاحتياجات المطلوبة المبالغ اللازمة لمواصلة برنامج الصيانة واﻹصلاح المتعدد السنوات لهياكل مباني اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمناطق المحيطة بها، فضلا عن التركيبات التقنية. |
(b) Continuation of technical installation projects ($145,000). | UN | )ب( مواصلة مشاريع التركيبات التقنية )٠٠٠ ٥٤١ دولار(. |
(b) Continuation of technical installation projects ($1,142,100). | UN | )ب( مواصلة مشاريع التركيبات التقنية )١٠٠ ١٤٢ ١ دولار(. |