To the extent that this Law conflicts with an obligation of this State under or arising out of any | UN | في حدود تعارض هذا القانون مع التزام يقع على عاتق هذه الدولة بمقتضى، أو ناشئ عن، أي |
To the extent that this Law conflicts with an obligation of this State under or arising out of any | UN | في حدود تعارض هذا القانون مع التزام يقع على عاتق هذه الدولة بمقتضى أو ناشئ عن أي |
Under the Convention, prevention of racial discrimination is an obligation of society, which cannot be lifted by an individual. | UN | وتنص الاتفاقيـة على أن منع التمييز العنصري هو التزام يقع على عاتق المجتمع، لا يمكن لأي فرد أن يلغيه. |
Respect for these rights is an obligation on all States, organizations of all kinds and all individuals. | UN | إن احترام هذه الحقوق هو التزام يقع على عاتق الدول قاطبة والمنظمات بجميع أنواعها والأفراد كافة. |
This does not create any obligation of States with respect to such a right, which must be exercised in accordance with international law, | UN | ولا ينشأ عن ذلك أي التزام يقع على الدول فيما يتعلق بذلك الحق الذي يجب أن يمارس وفقا لأحكام القانون الدولي؛ |
Rather, it is an obligation that both countries have, inasmuch as all other alternatives are ruled out by international law and by the Algiers Agreement. | UN | إنه بالأحرى التزام يقع على عاتق البلدين لأن القانون الدولي واتفاق الجزائر يستبعدان كل الخيارات الأخرى. |
That is an obligation that rests on each and every member of the Council. | UN | هذا التزام يقع على عاتق كل عضو من أعضاء المجلس. |
That was an obligation incumbent on any State party that had ratified the Convention. | UN | وهذا التزام يقع على كل دولة طرف صدّقت على الاتفاقية. |
It is an obligation falling on every Member, big or small. | UN | إنه التزام يقع على عاتق كل عضو، سواء أكان كبيرا أم صغيرا. |
This is an obligation of competent authorities towards families of missing persons who have the right to know the truth about the fate of their loved ones. | UN | وهذا التزام يقع على السلطات المختصة حيال أسر المفقودين التي لها الحق في معرفة الحقيقة عن مصير أحبّائها. |
This is an obligation for all States and, in most cases, a legal obligation owing to a State's ratification of legally binding international human rights treaties. | UN | وهذا التزام يقع على عاتق جميع الدول، وهو في معظم الحالات التزام قانوني بحكم تصديق الدولة على معاهدات دولية لحقوق الإنسان ملزمة قانوناً. |
Intrinsic to the process is an obligation on the Government of France to train and build the capacity of the Kanaks to enable a transition into government before the referendum in 2014. | UN | ويوجد في صميم العملية التزام يقع على عاتق حكومة فرنسا بتدريب الكاناك وبناء قدراتهم بما يكفل انتقالهم إلى مرحلة يمارسون فيها الحكم قبل إجراء الاستفتاء في عام 2014. |
The possibility that the aforementioned provision could result in an obligation for the Colombian State to examine all claims for diplomatic protection, in line with standards yet to be defined, must therefore be carefully considered. | UN | ولذلك يجب النظر بعناية في إمكانية أن يترتب على الحكم السالف الذكر التزام يقع على الدولة الكولومبية بدراسة جميع المطالبات الخاصة بالحماية الدبلوماسية، تمشيا مع معايير لا يزال يتعين تحديدها. |
2. Article 7 reporting is an obligation that is incumbent on all States parties. | UN | 2- والإبلاغ بمقتضى المادة 7 التزام يقع على جميع الدول الأطراف. |
The situation described above is not just a function of FAU, but an obligation for reporting bodies, in accordance with what is laid down in the laws and regulations in the field. | UN | ولا يعد ما سبق ذكره صلاحية من صلاحيات الوحدة فحسب، بل يعد التزام يقع على الكيانات المكلفة بالإبلاغ وفقا لما تنص عليه القوانين واللوائح التي تنظم هذه المسائل. |
That was an obligation on the Organization’s part towards countries which had agreed to host either a subregional or a country office. | UN | وقال ان هذا التزام يقع على عاتق المنظمة تجاه البلدان التي اتفق معها على أن تستضيف اما مكتبا دون اقليمي أو مكتبا قطريا . |
Aware that respect for human rights and fundamental freedoms is an obligation incumbent upon all States in the framework of the purposes and principles of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تدرك أن احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية هو التزام يقع على عاتق جميع الدول وفقاً لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، |