ويكيبيديا

    "التسجيلات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recordings
        
    • records
        
    • record
        
    • registrations
        
    • recording
        
    • footage
        
    • tapes
        
    • tape
        
    • rec
        
    • video
        
    • videos
        
    • registry
        
    • recorded
        
    • recorders
        
    • collection
        
    The redaction of the audio recordings is under way, with 30 cases completed and work on 6 in progress. UN ويجري تحرير التسجيلات الصوتية، إذ أنجزت أعمال التحرير المتعلقة بثلاثين قضية وجاري العمل في تحرير ست قضايا.
    • All witness statements/interviews were recorded and the recordings documented as evidence. UN :: جرى تسجيل كل إفادات الشهود والمقابلات، وقد وُثقت التسجيلات كأدلة.
    Those recordings would be official and could be used for research purposes. UN وسيكون لهذه التسجيلات قيمة رسمية ويمكن أن تُستخدم في إجراء البحوث.
    Several standards exist for transmitting data and images and for making electronic medical records, and compatibility problems could therefore arise. UN وتوجد معايير عديدة لنقل البيانات والصور وعمل التسجيلات الطبية الالكترونية، ومن ثم يمكن أن تنشأ مشاكل تتعلق بالتوافق.
    You give us the tapes. We get the record contract. Open Subtitles أنت تمنحنا الأشرطة, نحن نحصل على عقد شركة التسجيلات,
    Right of the secured creditor to pursue infringers or renew registrations UN حق الدائن المضمون في مقاضاة المتعدين أو في تجديد التسجيلات
    In this context it is intended that voice recording ensure greater certainty in determining a person's country of origin. UN وفي هذا السياق، يُعتزم استخدام التسجيلات الصوتية لكفالة المزيد من التأكد عند تحديد بلد الأصل الذي ينتمي إليه الشخص.
    Such recordings may also be made of the proceedings of any subsidiary organ if the Governing Council so decides. UN ويجوز إجراء مثل هذه التسجيلات لجلسات أية هيئة من الهيئات الفرعية لمجلس الإدارة إذا قرر المجلس ذلك.
    The room with all the recordings was completely destroyed. Open Subtitles الغرفة التى تحتوى على جميع التسجيلات مدمرة بالكامل
    But we do have, fortunately, those last recordings he made. Open Subtitles لكن لدينا ولحسن الحظ تلك التسجيلات الأخيرة التي أجراها
    Detective, none of the recordings are admissible in court. Open Subtitles أيّتها المُحققة، ولا واحدة من التسجيلات مقبولة بالمحكمة.
    I've listened to my own recordings at times and wanted to kill everything in the room, myself, the composer. Open Subtitles لقد استمعت إلى بلدي التسجيلات الخاصة في مرات وأراد أن يقتل كل شيء في الغرفة، ونفسي، والملحن.
    More detailed information was requested regarding the various supplemental systems available, including digital audio recordings. UN وطُلب مزيد من المعلومات المفصلة عن مختلف النُّظم التكميلية المتاحة، بما في ذلك التسجيلات الصوتية الرقمية.
    It was pointed out that digital audio recordings could be made keyword-searchable and could be linked to computerized slide presentations and other resources. UN وأشير إلى أنه يمكن جعل التسجيلات الصوتية الرقمية قابلة للبحث باستخدام الكلمة المفتاح، وأنه يمكن ربطها بعروض حاسوبية بالشرائح وبموارد أخرى.
    The digital recordings would also include an electronic meeting log, showing the list of speakers and the times at which they spoke. UN وتشمل التسجيلات الرقمية أيضا سجلا إلكترونيا للاجتماعات، يُبيِّن قائمة المتكلمين والأوقات التي تكلموا فيها.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of any Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأية لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Dad, can I stay and look at the records? Open Subtitles أبي, هل يمكنني البقاء والبحث في التسجيلات ؟
    The records you didn't get to yesterday are over there. Open Subtitles التسجيلات التي لم تحصلي عليها البارحة جلبتُها ووضعتُها هناك.
    Your single is selling so well, the record company tripled your advance. Open Subtitles أغنيتك تباع بشكل جيد جدا شركة التسجيلات ضاعفت أموالك ثلاث مرات
    Between 1987 and 1991, the number of registrations increased at an average annual rate of 16 per cent. UN وفي الفترة ما بين ١٩٨٧ و ١٩٩١، تزايد عدد التسجيلات بمعدل سنوي بلغ ١٦ في المائة.
    According to the metadata, this recording's from two years ago. Open Subtitles وفقا لبيانات التعريف هذه التسجيلات تعود الى قبل عامين
    It is estimated that the footage acquired under the exchange programme is worth at least $40,000 annually. UN ويقدر أن تبلغ قيمة التسجيلات المتحصل عليها بموجب برنامج التبادل ما لا يقل عن مبلغ 000 40 دولار كل سنة.
    I have all the unedited tapes and transcripts of speeches, and I can prove what I said. UN وبحوزتي جميع التسجيلات والنسخ المطبوعة غير المعدلة للخطابات، كما أنني أستطيع أن أُثبت ما قلته.
    He suggested that the practice of tape—recording should continue and that access to the recordings should be facilitated. UN واقترح مواصلة العمل بممارسة التسجيل على أشرطة وتيسير إمكانية الوصول إلى التسجيلات.
    You better start knockin'on a different door, because they just now found him dead in the prison rec room. Open Subtitles نعم, من الافضل ان تقوم بالخبط على باب مختلف لانهم الان فقط وجدوه ميتاً فى غرفة التسجيلات بالسجن
    Throughout 2008, the Department retrieved and helped to digitize historical audio, photographs, film and video materials of legal relevance that constitute the core contents of the Office's website. UN وخلال عام 2008، استعادت الإدارة وساعدت في رقمنة التسجيلات الصوتية، والصور، والأفلام وشرائط الفيديو التاريخية ذات الصلة بالقانون والتي تشكل المحتوى الأساسي للموقع الشبكي لمكتب الشؤون القانونية.
    Victims grow up knowing that those photographs or videos will be on the Internet for the rest of their lives. UN إن الضحايا يكبرون وهم يعرفون أن تلك الصور أو التسجيلات المرئية ستظل موجودة على شبكة الإنترنت بقية حياتهم.
    I can't understand why you resigned from the registry office? Open Subtitles لا أفهم لماذا استقلت من عملك في مكتب التسجيلات
    "It's extremely rare that we don't get the recorders back. I can't recall another domestic case in which we did not recover the recorders." Open Subtitles من النادر عدم الحصول على التسجيلات أنا لا أذكر حادثة محلية لم نجد فيها هذه التسجيلات
    The collection is vast, but an initial sampling has been identified and digitized. UN وتشكل تلك التسجيلات الإذاعية مجموعة عريضة، غير أن عينة أولية هي التي اختيرت وحُولت إلى مادة رقمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد