ويكيبيديا

    "التسهيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • facilitation
        
    • facility
        
    • facilitative
        
    • facilitating
        
    • facilitator
        
    • convenience
        
    • easing
        
    The GROOTS Global facilitator and a member of the GROOTS Steering Committee led the facilitation of the event. UN وتولى تسهيل الحدث المسؤول عن التسهيل العالمي في غروتس هو وعضو في اللجنة التوجيهية لمنظمة غروتس.
    Trade and transport facilitation platforms have been introduced in a number of countries to improve coordination between different agencies implementing facilitation measures. UN وأُحدثت محافل لتسهيل التجارة والنقل في عدد من البلدان بغية تحسين التنسيق بين مختلف الوكالات التي تنفذ تدابير التسهيل.
    We deduct your debt repayment and facility fee, leaving you 350 yen. Open Subtitles نحن نخصم سداد دينك ورسوم التسهيل ، تاركين لك 350 ين
    This facility is being continued beyond the first commitment period of the Kyoto Protocol through another similar initiative - the Future Carbon Fund. UN وتجري مواصلة هذا التسهيل إلى ما بعد فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو، من خلال مبادرة أخرى مماثلة هي صندوق الكربون للمستقبل.
    There was also general agreement that a compliance mechanism should be facilitative and neither punitive nor confrontational. UN وظهر اتفاق عام على أن آلية الامتثال ينبغي أن تهدف إلى التسهيل وألا تتسم بطابع العقاب أو المواجهة.
    The observer for New Zealand also proposed deleting the same words, considering that the expression “intentionally facilitating” covered this concept. UN كما اقترح المراقب عن نيوزيلندا حذف نفس العبارات، معتبرا أن العبارة " التسهيل المتعمد " تشمل هذا المفهوم.
    Managerial focus is primarily on facilitation and coordination UN ينصب التركيز الإداري بشكل رئيسي على التسهيل والتنسيق
    facilitation by networks of women's organizations UN التسهيل الذي تقدمه شبكات المنظمات النسائية
    The primary aspect of this facilitation is the provision of entry visas for disaster relief personnel, and numerous instruments include provisions on this issue. UN والجانب الأولي في هذا التسهيل هو توفير تأشيرات الدخول لأفراد الإغاثة في حالات الكوارث، وتتضمن العديد من الصكوك أحكاما بشأن هذه المسألة.
    This may be done through decentralization of facilitation units from Headquarters to the regions; UN ومن الممكن تحقيق ذلك بإضفاء طابع اللامركزية على وحدات التسهيل من المقر إلى المناطق؛
    The workshops will discuss progress in the adoption of solutions and the formulation of facilitation strategies at national and regional levels. UN وستناقش حلقات العمل التقدم المحرز في مجال تبني الحلول ووضع استراتيجيات التسهيل على المستويين الوطني والإقليمي.
    It was also noted that, in appropriate cases, mediation, conciliation or facilitation could be carried out by groups, such as sentencing circles. UN وأشير أيضا الى أن الوساطة أو التوفيق أو التسهيل يمكن أن تقوم به جماعات مثل دوائر إصدار الأحكام.
    If the Criminal Injuries Compensation Fund designates the trauma as being serious, this qualification also applies to the application for this free facility. UN وتصنيف هذا الصندوق للإصابة بأنها خطيرة يؤهل هذه الحالة أيضا لطلب الحصول على هذا التسهيل المجاني.
    If consolidation is not possible or if it is not possible to recover the claim in its entirety, it is possible to apply for this free facility. UN وإن لم يكن من المستطاع تعزيز الطلب أو استعادته بالكامل فيمكن له التقدم بطلب هذا التسهيل المجاني.
    This facility is available until the child completes 6 months; UN وهذا التسهيل متوفر حتى يكمل الطفل ستة أشهر؛
    Approval of the invoices by Techcorp was a condition for payment under the appropriate credit facility. UN ذلك أن موافقة الهيئة التقنية على الفواتير كان شرطاً من شروط الدفع في إطار التسهيل الائتماني المناسب.
    That type of loan facility is generally used by the debtor to finance its ongoing working capital needs. UN علما بأن ذلك النوع من التسهيل القرضي يستخدمه عموما المدين لتمويل احتياجاته الجارية من رأس المال العامل.
    However, this funding facility shall only be used to the extent that: UN على أنه يجب عدم استخدام هذا التسهيل التمويلي إلا شريطة ما يلي:
    28. The enforcement branch may, at any time, where appropriate, refer a question to the facilitative branch for consideration. Preliminary finding UN 28- يجوز لفرع الإنفاذ، في أي وقت، وبحسب الاقتضاء، إحالة مسألة إلى فرع التسهيل للنظر فيها.
    2. The Committee shall function through [a plenary, and] two branches, namely, the facilitative branch and the enforcement branch. UN 2- تعمل اللجنة بواسطة [هيئة عامة و] فرعين هما فرع التسهيل وفرع الانفاذ.
    Thus, the legislator has criminalized acts of abetting, facilitating, aiding, employing, luring, or seducing with the intent of prostitution and stipulates, in the felony of rape, a harsh penalty of up to life imprisonment or death under article 344 of the Penal Code. UN وهكذا نجد أن المشرع جرم أفعال التحريض أو التسهيل أو المساعدة أو الاستخدام أو الاستدراج أو الغواية بقصد البغاء ونص على عقوبة قاسية فيما يتعلق بجناية الاغتصاب تصل إلى السجن المؤبد أو الإعدام طبقاً للمادة 344 من قانون العقوبات.
    The hand-over operations usually took place from Iraq to Kuwait with the United Nations acting as facilitator, registrar and certifier. UN وعادة ما كانت تجري عمليات التسليم من العراق إلى الكويت مع قيام اﻷمم المتحدة بدور التسهيل والتسجيل والمصادقة.
    It is suggested for convenience that the approach in such legislation should work together with the approaches adopted by other States in their region. UN ويقترح بغرض التسهيل أن يتفق النهج في هذا التشريع مع النُهج التي اعتمدتها الدول الأخرى في المنطقة ذاتها.
    Unwinding of monetary easing in major developed countries UN تعديل سياسات التسهيل النقدي في البلدان المتقدمة الرئيسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد