ويكيبيديا

    "التشريعية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • legislative
        
    • legislature in
        
    • Legislature to
        
    • legislature of
        
    • governing
        
    • legislature on
        
    • legislatures
        
    • legislature at
        
    • legislation in
        
    Most legislative interventions are contained in the Gender Equality Act which also addresses issues of sexual harassment in schools. UN ويرد معظم التدخلات التشريعية في قانون المساواة بين الجنسين الذي يطرق أيضا قضايا التحرش الجنسي في المدارس.
    It is currently going through the legislative process in the Czech Parliament. UN ويمر هذا المشروع في الوقت الحاضر بالعملية التشريعية في البرلمان التشيكي.
    The Philippine Legislature is presently considering the passage of appropriate legislative measures to address the rising cost of medicines. UN وتعكف الهيئة التشريعية في الفلبين حالياً على دراسة إجازة تدابير تشريعية مناسبة للتصدي لمسألة تصاعد تكلفة الأدوية.
    These amendments have been made and passed in the legislature in 2003; two more recent amendments in 2009 and all are in force. UN وقد أجريت هذه التعديلات وأقرتها السلطة التشريعية في عام 2003، كما أقرت تشريعين آأخيرين في عام 2009 وبدأ نفاذها جميعا.
    In 1998, Congress adopted an amendment to the Organic Act allowing the Guam Legislature to elect its own attorney general in 2002. UN وفي عام 1998، أقر الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب وزير عدل لغوام في عام 2002.
    The legislative power in this area remains with the Danish Parliament. UN وتظل السلطة التشريعية في هذا المجال آيلة في البرلمان الدانمركي.
    The legislative body of each organization of the United Nations system should: UN ينبغي للهيئة التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة:
    The view was expressed that those two resolutions should be included in the list of legislative mandates under subprogramme 3. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج هذين القرارين ضمن قائمة الولايات التشريعية في إطار البرنامج الفرعي 3.
    legislative amendments in 2006 had introduced hate crimes into the Criminal Code. UN وقد أدرجت التعديلات التشريعية في 2006 جرائم الكراهية في القانون الجنائي.
    legislative elections are expected to be organized early in 2011. UN ومن المتوقع تنظيم الانتخابات التشريعية في أوائل السنة المقبلة.
    Further, the legislative Affairs Office has participated in negotiations on the subject with the National Congress and feminist movements. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك مكتب الشؤون التشريعية في مفاوضات بشأن هذا الموضوع مع الكونغرس الوطني والحركات النسائية.
    This bill envisaging the repeal of the institution of Guardianship was submitted to the legislative Assembly in 2009. UN وقد قدم هذا المشروع الذي يرمي إلى إلغاء مؤسسة الوصاية إلى الجمعية التشريعية في عام 2009.
    legislative elections in most of the provinces also met this quota, in accordance with the provisions governing each jurisdiction. UN كما طبقت النسبة النسائية في انتخابات المجالس التشريعية في جميع المقاطعات، وفقا للأحكام السارية في كل مقاطعة.
    Recommendation 10: With respect to the appointment of the head of internal oversight, the legislative bodies in each organization should decide that: UN التوصية 10: فيما يتصل بتعيين رئيس الرقابة الداخلية، يجب أن تقرر الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات ما يلي:
    With respect to the appointment of the head of internal oversight, the legislative bodies in each organization should decide that: UN فيما يتصل بتعيين رئيس الرقابة الداخلية، يجب أن تقرر الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات ما يلي:
    With respect to the appointment of the head of internal oversight, the legislative bodies in each organization should decide that: UN فيما يتصل بتعيين رئيس الرقابة الداخلية، يجب أن تقرر الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات ما يلي:
    Consideration of Joint Inspection Unit system-wide reports issued between 2007 and 2010 by legislative bodies UN نظر الهيئات التشريعية في تقارير وحدة التفتيش المشتركة المتعلقة بالمنظومة بأسرها الصادرة بين عامي 2007 و 2010
    Consequently, it was not expected to come before the legislature in the near future. UN ولهذا ليس من المتوقع أن يُعرض على السلطة التشريعية في المستقبل القريب.
    In 1998, Congress adopted an amendment to the Organic Act allowing the Guam Legislature to elect its own attorney-general in 2002. UN وفي عام 1998، أقر الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب وزير عدل لغوام في عام 2002.
    (v) New penal codes adopted by the legislature of the Central African Republic UN ' 5` اعتماد الهيئة التشريعية في جمهورية أفريقيا الوسطى قانون العقوبات الجديد
    12. In his address to the legislature on 30 March l992, the Chief Minister said that: UN ١٢ - وقال الوزير اﻷول في خطابه أمام السلطة التشريعية في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٢:
    At the provincial level, a female governor was elected for the first time, in the Province of Tierra del Fuego, and the number of female members of the provincial legislatures has grown. UN وانتُخبت حاكمة لأول مرة على صعيد المقاطعات، في مقاطعة تيرّا دل فويغو، وزاد عدد عضوات الهيئات التشريعية في المقاطعات.
    Unless it sails through Alabama state legislature at midnight. Then believe it. Open Subtitles إلا إذا بيع في ولاية الاباما في السلظة التشريعية في منتصف الليل.عندها صدق
    The legislation in question came before the standing special drafting committee of the legislative Assembly in June 2009. UN وعُرضت التشريعات المعنية أمام لجنة الصياغة الخاصة الدائمة التابعة للجمعية التشريعية في حزيران/يونيه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد