ويكيبيديا

    "التشريع الاتحادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • federal legislation
        
    • the federal
        
    Revenues from border trade taxes according to the federal legislation. UN ' 17` عائدات الضرائب لتجارة الحدود وفق التشريع الاتحادي.
    He would also like to know how Mexico planned to bring state legislation into line with federal legislation abolishing the offence of defamation. UN ويريد أن يعرف أيضا كيف تعتزم المكسيك جعل تشريعات ولاياتها تتمشى مع التشريع الاتحادي الذي يقضي بإلغاء جريمة التشهير.
    This is an appointment made by the Australian Government under federal legislation. UN وهذا تعيين قامت به الحكومة الأسترالية بموجب التشريع الاتحادي.
    3. federal legislation regarding the presence of women within advisory bodies. UN 3 - التشريع الاتحادي المتعلق بوجود المرأة في الهيئات الاستشارية
    However, the federal legislation already covered 150 offences which were related to trafficking in one way or another. UN ومع ذلك، يغطي التشريع الاتحادي 150 جريمة من الجرائم المتصلة بالاتجار بطريقة أو بأخرى.
    In the cantons that have not passed all required bylaws, the former federal legislation is applied. UN أما المقاطعات التي لم تقم بإصدار كافة النظم المطلوبة، فينطبق فيها التشريع الاتحادي السابق.
    Nevertheless, it had been necessary to establish effective mechanisms at the regional and local levels for the implementation of the federal legislation. UN وبالرغم من ذلك، كان من الضروري إنشاء آليات فعالة على الصعيدين الإقليمي والمحلي لتنفيذ التشريع الاتحادي.
    The ongoing debate focused on the issue of whether that federal legislation was binding on state and local governments. UN وقال إن المناقشات الجارية تركز على مسألة ما إذا كان هذا التشريع الاتحادي ملزما لحكومات الولايات والحكومات المحلية.
    Within the framework of MERCOSUR, several agreements on border controls and the movement of persons have been adopted, to supplement the relevant federal legislation. UN وضمن إطار عمل السوق المشتركة للجنوب، فقد تم اعتماد العديد من الاتفاقات بشأن ضوابط الحدود وتحركات الأشخاص، لتكملة التشريع الاتحادي المتصل بذلك.
    Therefore, at state and municipal level, the lack of a federal rule does not prevent matters from being regulated, under the principles of federal legislation. UN ولذلك، على صعيد الولايات والبلديات، لا يمنع عدم وجود قانون اتحادي تنظيم هذه المسائل، في إطار التشريع الاتحادي.
    The plan also provides for the implementation of federal legislation by the constituent states where this is appropriate. UN وتنص الخطة أيضا على تنفيذ التشريع الاتحادي من طرف الدولتين، عند الاقتضاء.
    The regional states had their own family law, which was compatible with federal legislation. UN وللولايات تشريعاتها المتعلقة بالأسرة، التي تتسق مع التشريع الاتحادي.
    federal legislation comes into force at the time it receives royal assent, or later, at a date fixed in the statute or delegated by Parliament to be proclaimed by the government. UN ويدخل التشريع الاتحادي حيز النفاذ عندما يحصل على الموافقة الملكية أو في وقت لاحق في تاريخ يحدده النظام الأساسي أو بموجب تفويض من البرلمان تقوم الحكومة بالإعلان عنه.
    Paragraph 35 of the report described federal legislation concerning the status of foreigners. UN والفقرة ٥٣ من التقرير تصف التشريع الاتحادي المتعلق بمركز اﻷجانب.
    In addition, federal legislation established a system for the enforcement of the rights guaranteed in articles 23 and 24 of the Constitution. UN وقد وضع التشريع الاتحادي أيضاً نظاماً ﻹنفاذ الحقوق التي تكفلها المادتان ٣٢ و٤٢ من الدستور.
    federal legislation also set out rules and norms governing privacy standards within the medical and legal professions. UN ووضع التشريع الاتحادي أيضاً قواعد وأصولاً تحكم معايير الخصوصية في المهن الطبيعية والقانونية.
    Pursuant to the new federal legislation, Real Women of Canada was required to incorporate under a new act, the Canada Not-for-profit Corporations Act. UN بمقتضى التشريع الاتحادي الجديد، أصبحت المنظمة مطالبة بأن تندرج تحت قانون جديد، هو القانون الكندي للمنظمات غير الهادفة للربح.
    18. To strive for federal legislation to provide protection against all forms of discrimination, including on grounds of sexual orientation and gender identity UN 18- تعديل التشريع الاتحادي لكي ينص على الحماية من جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز بسبب الميل الجنسي والهوية الجنسية
    Civil law is included in the federal legislation. UN 515- ويضم التشريع الاتحادي القانون المدني.
    300. The basis for the reform of land is the federal legislation. UN 300- وتجري عملية إصلاح النظم الزراعية في إطار التشريع الاتحادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد