In his appeal, the author provided documentation proving that he was a relative of the original owner and he also claimed that he has never lost Czechoslovak citizenship. | UN | وقدم صاحب البلاغ في طعنه وثائق تثبت أنه قريب للمالك الأصلي، مدعياً أيضاً أنه لم يفقد قط الجنسية التشيكوسلوفاكية. |
Since the author's father never lost his Czechoslovak citizenship, he could not be considered to be an entitled person and the property could not be restored. | UN | ولما كان والد صاحبة البلاغ لم يفقد جنسيته التشيكوسلوفاكية قط فقد تعذر اعتباره شخصاً مؤهلاً وتعذر رد أملاكه له. |
The Claimant seeks compensation for the cost of repairing or replacing such items for a total of 152,694 Czechoslovak koruna. | UN | ويطلب المطالب تعويضاً عن كلفة إصلاح هذه المواد أو استبدالها بما مجموعه ٤٩٦ ٢٥١ من الكورونات التشيكوسلوفاكية. |
Legal Adviser to the Czechoslovak delegation at the negotiations concerning the dissolution of the Warsaw Treaty Organization. 1991 | UN | ١٩٩١ مستشار قانوني في البعثة التشيكوسلوفاكية في المفاوضات المتعلقة بحل منظمة حلف وارسو |
We expect that States members of the Conference will understand this situation and will support Slovakia and its legitimate effort to pursue the previous activities of Czecho-Slovak diplomacy in the Conference on Disarmament. | UN | ونتوقع من الدول اﻷعضاء في المؤتمر أن تتفهم هذه الحالة، وأن تؤيد سلوفاكيا في سعيها المشروع الى مواصلة اﻷنشطة السابقة التي كانت الدبلوماسية التشيكوسلوفاكية تباشرها في مؤتمر نزع السلاح. |
He adds that after the dissolution of the CSFR, all former federal property with pending liabilities was divided at a ratio of 3 to 1 between the Czech and the Slovak Republics. | UN | ويضيف أنه تم، بعد انحلال الجمهورية التشيكوسلوفاكية الاتحادية، تقسيم جميع الأملاك الاتحادية السابقة التي عليها التزامات لم يتم الفصل فيها بنسبة 3 إلى 1 ما بين الجمهوريتين التشيكية والسلوفاكية. |
By virtue of a Naturalisation Treaty between the United States and Czechoslovakia from 1928, they lost their Czechoslovakian citizenship. | UN | وبموجب معاهدة التجنس المبرمة بين الولايات المتحدة وتشيكوسلوفاكيا في عام 1928، فقدا جنسيتهما التشيكوسلوفاكية. |
Volunteered for the Board of Czechoslovak National Committee for UNICEF | UN | تطوع للعمل في مجلس اللجنة الوطنية التشيكوسلوفاكية لليونيسيف؛ |
The author obtained German citizenship in 1991, whereupon she lost her original Czechoslovak citizenship. | UN | وحصلت صاحبة البلاغ على الجنسية الألمانية في عام 1991، فقدت على إثرها جنسيتها التشيكوسلوفاكية الأصلية. |
He obtained United States citizenship in 1988, upon which he lost his original Czechoslovak citizenship. | UN | وفقد المذكور جنسيته التشيكوسلوفاكية الأصلية عند حصوله على الجنسية الأمريكية في عام 1988. |
In this request, he noted that he had never given up his Czechoslovak citizenship and that he was a dual citizen. | UN | وأشار في ذلك الطلب إلى أنه لم يتنازل قط عن جنسيته التشيكوسلوفاكية وأنه يحمل جنسية مزدوجة. |
On 21 December 1962, the mother transferred the building and land under pressure to the Czechoslovak State. | UN | وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 1962، أُكرِهت الأم على نقل ملكية المبنى والأرض إلى الدولة التشيكوسلوفاكية. |
The Czechoslovak Embassy in Burma monitored the payments he made. | UN | وكانت السفارة التشيكوسلوفاكية في بورما ترصد الأموال التي كان يدفعها. |
According to the author, the following property was confiscated over time by the Czechoslovak authorities: | UN | وحسب صاحب البلاغ، صادرت السلطات التشيكوسلوفاكية ممتلكاته التالية، بمرور الوقت: |
According to him, the principal precondition for the restitution of his property is the Czechoslovak citizenship of his parents after the war. | UN | والشرط الأساسي، حسب قولـه، لاسترداد أملاكه هو أن يكون والداه قد حصلا على الجنسية التشيكوسلوفاكية بعد الحرب. |
Under this treaty, the author automatically lost his Czechoslovak citizenship upon acquiring United States citizenship. | UN | وبموجب هذه المعاهدة، فقد صاحب البلاغ مواطنته التشيكوسلوفاكية تلقائيا بحصوله على المواطنة الأمريكية. |
In his appeal, the author provided documentation proving that he was a relative of the original owner and he also claimed that he has never lost Czechoslovak citizenship. | UN | وقدم صاحب البلاغ في طعنه وثائق تثبت أنه قريب للمالك الأصلي، مدعياً أيضاً أنه لم يفقد قط الجنسية التشيكوسلوفاكية. |
Soviet and Warsaw Pact armies burst through the Czechoslovak frontiers. | Open Subtitles | تدفقت جيوش حلف وارسو والسوفييت عبر الحدود التشيكوسلوفاكية |
Mr. Vladimir Dlouhy, Minister, Ministry of Industry and Trade; formerly Deputy Director, Institute of Economic Projections, Czechoslovak Academy of Sciences, Prague, Czech Republic | UN | السيد فلاديمير دلوهي، الوزير، وزارة الصناعـة والتجارة؛ نائب المدير سابقا، معهد الاسقاطات الاقتصادية، اﻷكاديمية التشيكوسلوفاكية للعلوم، براغ، الجمهورية التشيكية |
In 1970, they obtained American citizenship and lost their Czechoslovak citizenship. | UN | وفي عام 1970، حصلا على الجنسية الأمريكية وفقدا الجنسية التشيكوسلوفاكية(). |
Moreover, according to article 76, persons who acquired pertinenza in territories transferred to the Serb-Croat-Slovene State or to the Czecho-Slovak State could not acquire the nationality of those States without a permit. | UN | في اﻷقاليم المنقولة للدولة الصربية الكرواتية السلوفينية أو للدولة التشيكوسلوفاكية أن يكتسبوا جنسية هاتين الدولتين دون رخصة. |
In 1977, the author and her husband became U.S. citizens, thereby losing their Czechoslovakian citizenship. | UN | وفي عام 1977، أصبحت صاحبة البلاغ وزوجها مواطنين أمريكيين، وفقدا بذلك جنسيتهما التشيكوسلوفاكية. |