"التشيكوسلوفاكية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Czechoslovak
        
    • Czecho-Slovak
        
    • Czech
        
    • Czechoslovakian
        
    • Czechoslovakia
        
    In his appeal, the author provided documentation proving that he was a relative of the original owner and he also claimed that he has never lost Czechoslovak citizenship. UN وقدم صاحب البلاغ في طعنه وثائق تثبت أنه قريب للمالك الأصلي، مدعياً أيضاً أنه لم يفقد قط الجنسية التشيكوسلوفاكية.
    Since the author's father never lost his Czechoslovak citizenship, he could not be considered to be an entitled person and the property could not be restored. UN ولما كان والد صاحبة البلاغ لم يفقد جنسيته التشيكوسلوفاكية قط فقد تعذر اعتباره شخصاً مؤهلاً وتعذر رد أملاكه له.
    The Claimant seeks compensation for the cost of repairing or replacing such items for a total of 152,694 Czechoslovak koruna. UN ويطلب المطالب تعويضاً عن كلفة إصلاح هذه المواد أو استبدالها بما مجموعه ٤٩٦ ٢٥١ من الكورونات التشيكوسلوفاكية.
    Legal Adviser to the Czechoslovak delegation at the negotiations concerning the dissolution of the Warsaw Treaty Organization. 1991 UN ١٩٩١ مستشار قانوني في البعثة التشيكوسلوفاكية في المفاوضات المتعلقة بحل منظمة حلف وارسو
    We expect that States members of the Conference will understand this situation and will support Slovakia and its legitimate effort to pursue the previous activities of Czecho-Slovak diplomacy in the Conference on Disarmament. UN ونتوقع من الدول اﻷعضاء في المؤتمر أن تتفهم هذه الحالة، وأن تؤيد سلوفاكيا في سعيها المشروع الى مواصلة اﻷنشطة السابقة التي كانت الدبلوماسية التشيكوسلوفاكية تباشرها في مؤتمر نزع السلاح.
    He adds that after the dissolution of the CSFR, all former federal property with pending liabilities was divided at a ratio of 3 to 1 between the Czech and the Slovak Republics. UN ويضيف أنه تم، بعد انحلال الجمهورية التشيكوسلوفاكية الاتحادية، تقسيم جميع الأملاك الاتحادية السابقة التي عليها التزامات لم يتم الفصل فيها بنسبة 3 إلى 1 ما بين الجمهوريتين التشيكية والسلوفاكية.
    By virtue of a Naturalisation Treaty between the United States and Czechoslovakia from 1928, they lost their Czechoslovakian citizenship. UN وبموجب معاهدة التجنس المبرمة بين الولايات المتحدة وتشيكوسلوفاكيا في عام 1928، فقدا جنسيتهما التشيكوسلوفاكية.
    Volunteered for the Board of Czechoslovak National Committee for UNICEF UN تطوع للعمل في مجلس اللجنة الوطنية التشيكوسلوفاكية لليونيسيف؛
    The author obtained German citizenship in 1991, whereupon she lost her original Czechoslovak citizenship. UN وحصلت صاحبة البلاغ على الجنسية الألمانية في عام 1991، فقدت على إثرها جنسيتها التشيكوسلوفاكية الأصلية.
    He obtained United States citizenship in 1988, upon which he lost his original Czechoslovak citizenship. UN وفقد المذكور جنسيته التشيكوسلوفاكية الأصلية عند حصوله على الجنسية الأمريكية في عام 1988.
    In this request, he noted that he had never given up his Czechoslovak citizenship and that he was a dual citizen. UN وأشار في ذلك الطلب إلى أنه لم يتنازل قط عن جنسيته التشيكوسلوفاكية وأنه يحمل جنسية مزدوجة.
    On 21 December 1962, the mother transferred the building and land under pressure to the Czechoslovak State. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 1962، أُكرِهت الأم على نقل ملكية المبنى والأرض إلى الدولة التشيكوسلوفاكية.
    The Czechoslovak Embassy in Burma monitored the payments he made. UN وكانت السفارة التشيكوسلوفاكية في بورما ترصد الأموال التي كان يدفعها.
    According to the author, the following property was confiscated over time by the Czechoslovak authorities: UN وحسب صاحب البلاغ، صادرت السلطات التشيكوسلوفاكية ممتلكاته التالية، بمرور الوقت:
    According to him, the principal precondition for the restitution of his property is the Czechoslovak citizenship of his parents after the war. UN والشرط الأساسي، حسب قولـه، لاسترداد أملاكه هو أن يكون والداه قد حصلا على الجنسية التشيكوسلوفاكية بعد الحرب.
    Under this treaty, the author automatically lost his Czechoslovak citizenship upon acquiring United States citizenship. UN وبموجب هذه المعاهدة، فقد صاحب البلاغ مواطنته التشيكوسلوفاكية تلقائيا بحصوله على المواطنة الأمريكية.
    In his appeal, the author provided documentation proving that he was a relative of the original owner and he also claimed that he has never lost Czechoslovak citizenship. UN وقدم صاحب البلاغ في طعنه وثائق تثبت أنه قريب للمالك الأصلي، مدعياً أيضاً أنه لم يفقد قط الجنسية التشيكوسلوفاكية.
    Soviet and Warsaw Pact armies burst through the Czechoslovak frontiers. Open Subtitles تدفقت جيوش حلف وارسو والسوفييت عبر الحدود التشيكوسلوفاكية
    Mr. Vladimir Dlouhy, Minister, Ministry of Industry and Trade; formerly Deputy Director, Institute of Economic Projections, Czechoslovak Academy of Sciences, Prague, Czech Republic UN السيد فلاديمير دلوهي، الوزير، وزارة الصناعـة والتجارة؛ نائب المدير سابقا، معهد الاسقاطات الاقتصادية، اﻷكاديمية التشيكوسلوفاكية للعلوم، براغ، الجمهورية التشيكية
    In 1970, they obtained American citizenship and lost their Czechoslovak citizenship. UN وفي عام 1970، حصلا على الجنسية الأمريكية وفقدا الجنسية التشيكوسلوفاكية().
    Moreover, according to article 76, persons who acquired pertinenza in territories transferred to the Serb-Croat-Slovene State or to the Czecho-Slovak State could not acquire the nationality of those States without a permit. UN في اﻷقاليم المنقولة للدولة الصربية الكرواتية السلوفينية أو للدولة التشيكوسلوفاكية أن يكتسبوا جنسية هاتين الدولتين دون رخصة.
    In 1977, the author and her husband became U.S. citizens, thereby losing their Czechoslovakian citizenship. UN وفي عام 1977، أصبحت صاحبة البلاغ وزوجها مواطنين أمريكيين، وفقدا بذلك جنسيتهما التشيكوسلوفاكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus