ويكيبيديا

    "التصويت ضد مشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vote against the draft
        
    • voting against the draft
        
    • vote against draft
        
    He invited all Member States to vote against the draft resolution. UN ثم دعا جميع الدول الأعضاء إلى التصويت ضد مشروع القرار.
    He therefore called upon all delegations to vote against the draft resolution. UN وهو يدعو بالتالي جميع الوفود إلى التصويت ضد مشروع هذا القرار.
    Bangladesh had therefore been compelled to vote against the draft resolution. UN وأعلن أن بنغلاديش قد اضطرّت بالتالي إلى التصويت ضد مشروع القرار.
    His delegation would have no hesitation in voting against the draft resolution. UN ووفد بيلاروس لن يتردد في التصويت ضد مشروع القرار.
    We therefore see no option but to vote against draft resolution A/C.1/49/L.28 in its entirety. UN لذلك ليس أمامنا خيار سوى التصويت ضد مشروع القرار A/C.1/49/L.28 بكليته.
    Letters have been sent from Washington and other moves have been made urging Member States to vote against the draft resolution introduced by Cuba. UN وقد وجهت رسائل من واشنطن واتخذت خطوات أخرى لحث الدول اﻷعضاء على التصويت ضد مشروع القرار الذي تعرضه كوبا.
    He therefore invited members of the Committee to vote against the draft resolution. UN ولذلك دعا أعضاء اللجنة الى التصويت ضد مشروع القرار.
    It therefore urged delegations to vote against the draft resolution. UN ولذلك فإن وفده يحث الوفود على التصويت ضد مشروع القرار.
    His delegation had therefore had no option but to vote against the draft resolution. UN ولذا لا يجد وفده خياراً سوى التصويت ضد مشروع القرار.
    Her delegation therefore called on all States to vote against the draft resolution, which rewarded inaction and neglect and should not be acceptable in the Third Committee. UN ولذا يدعو وفدها جميع الدول إلى التصويت ضد مشروع القرار، الذي يكافئ على السلبية والإهمال وهو ما ينبغي ألا يكون مقبولاً في اللجنة الثالثة.
    He called upon all States to vote against the draft resolution and against interference in the affairs of other States. UN وقال إنه يهيب بجميع الدول التصويت ضد مشروع القرار وضد التدخل في شؤون الدول الأخرى.
    His delegation had felt obliged to vote against the draft resolution, believing that responsibility and accountability went hand-in-hand with flexibility and discretion. UN وقد رأى الوفد الياباني نفسه مضطراً إلى التصويت ضد مشروع القرار، اعتقاداً منه بأن المسؤولية والمساءلة ملازمان للمرونة وحسن التقدير.
    The European Union regretted the fact that hardly any of its concerns had been addressed and that it would be compelled to vote against the draft resolution. UN وأعربت عن أسف الاتحاد الأوروبي لعدم تناول أي اهتمامات أعرب عنها وقالت إنه سيضطر إلى التصويت ضد مشروع القرار.
    Her delegation would therefore continue to vote against the draft resolution. UN وعليه، ستستمر زامبيا في التصويت ضد مشروع القرار.
    Subsequently, the delegation of Bulgaria informed the Secretariat that it had intended to vote against the draft resolution. UN وأبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت ضد مشروع القرار.
    He urged all States to vote against the draft resolution. UN وفي ختام كلمته، حث جميع الدول على التصويت ضد مشروع القرار.
    Since that was clearly not the case, his delegation intended to vote against the draft resolution. UN وحيث أن من الواضح أن اﻷمر ليس كذلك، فإن وفده ينوي التصويت ضد مشروع القرار.
    Israel urged delegations to act to prevent that double standard by voting against the draft resolution. UN وأن إسرائيل تحث الوفود على العمل على منع الكيل بمكيالين عن طريق التصويت ضد مشروع القرار هذا.
    He believed that, by voting against the draft resolution, his delegation would recognize the efforts made by Cuba and encourage it to continue moving forward. UN وهو مقتنع بأن التصويت ضد مشروع القرار يعني الاعتراف بالجهود التي تبذلها كوبا ومن شأن ذلك أن يشجعها على الاستمرار في هذا الطريق.
    The United States was eager to work with the sponsors to address their root concerns in a spirit of consensus. Meanwhile, however, his delegation urged others to join it in voting against the draft resolution. UN وأعلن أن الولايات المتحدة تواقة للعمل مع مقدمي مشروع القرار لمعالجة شواغلها الجذرية بروح من توافق الآراء، غير أن وفده يحث، في نفس الوقت، الآخرين على الانضمام إليه في التصويت ضد مشروع القرار.
    The Sudan urged delegations to support those three paragraphs and vote against draft resolution A/C.3/48/L.65/Rev.1. UN وقال إن السودان يحث الوفود على تأييد هذه الفقرات الثلاث وعلى التصويت ضد مشروع القرار A/C.3/48/L.65/Rev.1.
    We call upon other members to vote against draft resolution A/63/L.2. UN ونهيب بالأعضاء التصويت ضد مشروع القرار A/63/L.2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد