ويكيبيديا

    "التعاريف الواردة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • definitions contained
        
    • the definitions
        
    • definitions set out
        
    • definitions of
        
    • definitions given
        
    • of definitions
        
    • the definition
        
    • definitions provided
        
    • defined
        
    • definitions set forth
        
    Even assuming that national courts would be able to identify the relevant source, the definitions contained therein are not free from controversy. UN وحتى مع افتراض أن المحاكم الوطنية سيمكنها أن تحدد المصدر المعني فإن التعاريف الواردة فيه لا تخلو من اﻷمور الخلافية.
    Support was expressed for setting out the definitions contained in article 2 in alphabetical order, as appropriate in each respective language. UN 52- وأُبدي تأييد لإدراج التعاريف الواردة في المادة 2 بترتيب أبجدي على النحو المناسب لكل لغة من اللغات المعنية.
    For the purposes of this Protocol, the definitions contained in Article 1 of the Convention shall apply. UN لأغراض هذا البروتوكول، تنطبق التعاريف الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    For the purposes of this study, therefore, the definitions set out below are used. UN ولذلك، تستخدم التعاريف الواردة أدناه لأغراض هذه الدراسة.
    For the purposes of this Protocol, the definitions contained in Article 1 of the Convention shall apply. UN لأغراض هذا البروتوكول، تنطبق التعاريف الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    For the purposes of this Agreement, the definitions contained in Article 1 of the Convention shall apply. UN لأغراض هذا الاتفاق، تنطبق التعاريف الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    For the purposes of this Protocol, the definitions contained in Article 1 of the Convention shall apply. UN لأغراض هذا البروتوكول، تنطبق التعاريف الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    For the purposes of this Protocol, the definitions contained in Article 1 of the Convention shall apply. UN لأغراض هذا البروتوكول، تنطبق التعاريف الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    For the purposes of this Protocol, the definitions contained in Article 1 of the Convention shall apply. UN ﻷغراض هذا البروتوكول، تنطبق التعاريف الواردة في المادة ١ من الاتفاقية.
    For the purposes of this Protocol, the definitions contained in Article 1 of the Convention shall apply. UN ﻷغراض هذا البروتوكول، تنطبق التعاريف الواردة في المادة ١ من الاتفاقية.
    For the purposes of this Protocol, the definitions contained in Article 1 of the Convention shall apply. UN ﻷغراض هذا البروتوكول، تنطبق التعاريف الواردة في المادة ١ من الاتفاقية.
    the definitions in the Model Law and the Legislative Guide covered all kinds of judicial and administrative proceedings. UN وتشمل التعاريف الواردة في القانون النموذجي والدليل التشريعي كل ضروب الإجراءات القضائية والإدارية.
    the definitions in the administrative registers should not change over time, to ensure historical comparability. UN وينبغي ألاّ تتغير التعاريف الواردة في السجلات الإدارية مع مرور الوقت، لضمان المقارنة التاريخية.
    Matters relating to crimes against humanity were assessed on the basis of definitions set out by customary international criminal law and in the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وقُيِّمت المسائل المتصلة بالجرائم ضد الإنسانية استناداً إلى التعاريف الواردة في القانون الجنائي الدولي العرفي وفي نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Harmonization of definitions of energy products and energy flows 25. An important step forward was made by InterEnerStat during its October 2008 meeting, where a proposal for harmonized definitions in energy statistics was discussed. UN 25 - لقد قامت منظمة الإحصاءات الدولية للطاقة بخطوة هامة إلى الأمام خلال اجتماعها الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2008، حيث تمت مناقشة اقتراح لتنسيق التعاريف الواردة في إحصاءات الطاقة.
    the definitions given in chapter 2, annex A, are applicable to this chapter and should be included as annex F to the memorandum of understanding to be signed with troop and police contributors. UN تنطبق على هذا الفصل التعاريف الواردة في الفصل 2، المرفق ألف، وينبغي أن تدرج باعتبارها المرفق واو من مذكرة التفاهم التي ستوقع مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    Many countries confirmed that data were collected on the basis of definitions matching those in the relevant Protocols. UN وأكدت بلدان كثيرة أن البيانات قد جُمعت استناداً إلى تعاريف تتطابق مع التعاريف الواردة في البروتوكول ذي الصلة.
    The best starting point for the definition of the " rules of the organization " would be the definitions contained in the 1986 and 1975 Vienna Conventions, especially the former. UN وأفضل منطلق لتعريف " قواعد المنظمة " هو التعاريف الواردة في اتفاقيتي فيينا لعامي 1986 و 1975، لا سيما الاتفاقية الأولى.
    On the basis of the definitions provided in the Rome Statute, various states signatories have defined these crimes in their national legislation and criminalized them. UN واستناداً إلى التعاريف الواردة في نظام روما الأساسي، وضعت عدة دول موقعة تعريفاً لهذه الجرائم في تشريعاتها الوطنية وجرّمتها.
    the definitions set forth in those instruments have been accepted broadly by international organizations that are concerned with trafficking issues. UN وقد حظيت التعاريف الواردة في ذينك الصكين بقبول واسع لدى المنظمات الدولية المعنية بالمسائل المتعلقة بالاتجار بالبشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد