ويكيبيديا

    "التعاون الثلاثي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • triangular cooperation
        
    • trilateral cooperation
        
    • TC
        
    • tripartite cooperation
        
    • triangular funding
        
    The importance of triangular cooperation and consultations with troop-contributing countries was stressed. UN وتم التأكيد على أهمية التعاون الثلاثي والمشاورات مع البلدان المساهمة بقوات.
    We encourage the increased involvement of the other bilateral donors in supporting South-South cooperation and implementing triangular cooperation. UN ونشجع تزايد مشاركة المانحين الثنائيين الآخرين في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنفيذ التعاون الثلاثي.
    However, triangular cooperation has been sustained and continues to have a valuable multifaceted role, especially in supporting knowledge hubs and networks. UN غير أن التعاون الثلاثي استمر وما زال له دور قيم متعدد الأوجه، لا سيما في دعم مراكز وشبكات المعرفة.
    Special efforts will be made to promote North-South and South-South cooperation and exchange of experiences, as well as triangular cooperation. UN وستُبذل جهود خاصة لتعزيز التعاون وتبادل الخبرات بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب، فضلا عن التعاون الثلاثي.
    Considering trilateral cooperation as an important supplement to the efforts of the three States in integration into European structures, UN وإذ يعتبرون التعاون الثلاثي أداة تكميلية هامة لجهود الدول الثلاث الرامية إلى الاندماج في الهياكل اﻷوروبية،
    The implementation of the following recommendation would increase the effectiveness of TC. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن تزيد من فعالية التعاون الثلاثي.
    Special efforts will be made to promote North-South and South-South cooperation and exchange of experiences, as well as triangular cooperation. UN وستبذل جهود خاصة لتعزيز التعاون وتبادل الخبرات بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب، علاوةً على التعاون الثلاثي.
    triangular cooperation, including the involvement of the private sector UN التعاون الثلاثي بما في ذلك إشراك القطاع الخاص
    triangular cooperation within the context of South-South cooperation had also been a positive development and should be encouraged. UN كذلك فإن التعاون الثلاثي ضمن سياق التعاون بين بلدان الجنوب يشكل بدوره تطوراً إيجابياً وينبغي تشجيعه.
    Brazil had initiated triangular cooperation projects with the United States, Canada and Norway in some developing countries. UN وقد استهلت البرازيل مشاريع التعاون الثلاثي مع الولايات المتحدة وكندا والنرويج في بعض البلدان النامية.
    The mechanism will also facilitate SouthSouthNorth triangular cooperation. UN كما ستيسر الآلية التعاون الثلاثي الأطراف بين بلدان الجنوب والجنوب والشمال.
    Moreover, two thirds of DAC donors have become involved in triangular cooperation. UN بالإضافة إلى ذلك، أصبح ثلثا البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية مشاركة في التعاون الثلاثي.
    Attention has to be paid to the conditions of such triangular cooperation so that all parties involved benefit fully and fairly. UN ويتعين توجيه الاهتمام إلى شروط هذا التعاون الثلاثي بحيث تنتفع منه جميع الأطراف المعنية بالأمر بصورة كاملة ومنصفة.
    The mechanism is also intended to facilitate South-South-North triangular cooperation. UN ومقصود بالآلية أيضاً أن تيسّر التعاون الثلاثي فيما بين بلدان الجنوب وفيما بينها وبين بلدان الشمال.
    One example of such triangular cooperation is the Haiti Food Security Project, aimed at training rural Haitian women in sustainable agriculture and food security. UN ومن أمثلة هذا التعاون الثلاثي مشروع تحقيق الأمن الغذائي لهايتي الرامي إلى تدريب المرأة الهايتية الريفية في مجال الزراعة المستدامة والأمن الغذائي.
    Attitudes began to change in the 1990s. The New Directions concept of triangular cooperation marked a turning point. UN وبدأت المواقف في التغير في تسعينيات القرن الماضي؛ حيث مثّل مفهوم التعاون الثلاثي ضمن الاتجاهات الجديدة نقطة تحول.
    Operationally, there was a need to provide greater resources, especially through triangular cooperation. UN أما من الناحية التشغيلية، فإن هناك حاجة إلى تقديم المزيد من الموارد، خاصة من خلال التعاون الثلاثي.
    triangular cooperation was not a great part of South-South cooperation but was important nonetheless. UN وليس التعاون الثلاثي جزءا كبيرا من التعاون فيما بين بلدان الجنوب ولكنه، مع ذلك، على جانب من الأهمية.
    Among 23 Development Assistance Committee donors, 16 have participated in triangular cooperation projects. UN وبين حقوق المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية، البالغ عددهم 23، شارك 16 في مشاريع التعاون الثلاثي.
    This trilateral cooperation must encompass both conflict prevention and aid. UN وينبغي أن يشتمل هذا التعاون الثلاثي على منع نشوب الصراعات وتقديم المساعدة.
    However, TC remains centered on technical cooperation. UN غير أن التعاون الثلاثي لا يزال يتركز على التعاون التقني.
    Additionally, the Bank platform is being utilized for the development of tripartite cooperation between UNIDO, Mexico and Kenya. UN وإضافة إلى ذلك، يُستخدم منبر المصرف لتنمية التعاون الثلاثي الأطراف بين اليونيدو والمكسيك وكينيا.
    Although the practice is not yet widespread, a number of developed countries have provided resources under triangular funding arrangements to support activities falling within the TCDC framework. UN ورغم عدم انتشار هذه الممارسة على نطاق واسع، فقد قدم عدد من البلدان المتقدمة النمو موارد في إطار ترتيبات التعاون الثلاثي لدعم اﻷنشطة التي تقع في إطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد