cooperation with institutions and initiatives facilitating the mobilization of innovative sources of finance and financing mechanisms for UNCCD implementation | UN | التعاون مع المؤسسات والمبادرات التي تيسر تعبئة مصادر التمويل الابتكارية وآليات التمويل لأغراض تنفيذ الاتفاقية |
Joint input into processes: cooperation with institutions and networks | UN | 17 - المدخلات المشتركة في العمليات: التعاون مع المؤسسات والشبكات |
Article 10 cooperation with institutions in the Republic of Serbia | UN | التعاون مع المؤسسات في جمهورية صربيا |
The meeting requested OHCHR to adopt subregional approaches in its programming in order to strengthen cooperation with institutions of the Inter-American system and to pursue the mainstreaming of human rights. | UN | وطلب الاجتماع من المفوضية اعتماد نهج دون إقليمية في برامجها توثيقا لأواصر التعاون مع المؤسسات القائمة في منظومة البلدان الأمريكية ومواصلة تعميم حقوق الإنسان. |
collaboration with institutions around the world helps provide a truly global perspective to UNU work. | UN | كما أن التعاون مع المؤسسات في مختلف أنحاء العالم يساعد في إكساب عمل جامعة الأمم المتحدة طابعا عالميا حقا. |
Following an evaluation of the TRAINMAR programme undertaken in 1989, it was decided that cooperation with institutions in industrialized countries should be expanded, under suitable conditions, so as to benefit from their knowledge and experience. | UN | وفي أعقاب تقييم لبرنامج ترينمار أجري في عام ٩٨٩١، تقرر توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات في البلدان الصناعية، في اطار ظروف مناسبة، لﻹفادة من معارفها وخبراتها. |
10.6 A joint Republic of Serbia/Kosovo commission shall be established to foster such cooperation with institutions in the Republic of Serbia and address particularly sensitive issues between Pristina and Belgrade related to this cooperation. | UN | 10-6 تُنشأ لجنة مشتركة بين جمهورية صربيا وكوسوفو تتولى تشجيع هذا التعاون مع المؤسسات في جمهورية صربيا وتعالج بصفة خاصة المسائل الحساسة المتصلة بهذا التعاون بين بريشتينا وبلغراد. |
cooperation with institutions in developing countries, regional institutes and organizations, including through South-South cooperation, was one way to achieve this; some use of distance learning was another option to be considered. | UN | وأحد طرق تحقيق ذلك هو التعاون مع المؤسسات القائمة في البلدان النامية، ومع المعاهد والمنظمات الإقليمية، بما في ذلك تحقيقه عن طريق التعاون بين الجنوب والجنوب؛ كما أن استخدام التعلّم عن بعد بشكل ما يمثل خياراً آخر يمكن النظر فيه. |
cooperation with institutions in developing countries, regional institutes and organizations, including through South-South cooperation, was one way to achieve this; some use of distance learning was another option to be considered. | UN | ومن طرق تحقيق ذلك ما يتمثل في التعاون مع المؤسسات القائمة في البلدان النامية، ومع المعاهد والمنظمات الإقليمية، بما في ذلك تحقيقه عن طريق التعاون بين الجنوب والجنوب؛ كما أن استخدام طريقة التعلّم عن بعد يشكل خياراً آخر يمكن النظر فيه. |
cooperation with institutions in developing countries, regional institutes and organizations, including through South-South cooperation, was one way to achieve this; some use of distance learning was another option to be considered. | UN | ومن طرق تحقيق ذلك ما يتمثل في التعاون مع المؤسسات القائمة في البلدان النامية، ومع المعاهد والمنظمات الإقليمية، بما في ذلك تحقيقه عن طريق التعاون بين الجنوب والجنوب؛ كما أن استخدام طريقة التعلّم عن بعد يشكل خياراً آخر يمكن النظر فيه. |
cooperation with institutions in developing countries, regional institutes and organizations, including through South-South cooperation, was one way to achieve this; some use of distance learning was another option to be considered. | UN | ومن طرق تحقيق ذلك ما يتمثل في التعاون مع المؤسسات القائمة في البلدان النامية، ومع المعاهد والمنظمات الإقليمية، بما في ذلك تحقيقه عن طريق التعاون بين الجنوب والجنوب؛ كما أن استخدام طريقة التعلّم عن بعد يشكل خياراً آخر يمكن النظر فيه. |
Also, there is a continuous cooperation with institutions for professional rehabilitation and employment of PWDs, PWD associations, employers and other entities, for the purpose of raising awareness of both employers and PWDs about employment opportunities and rights and obligations concerning work and employment. | UN | 102- كذلك، يتواصل التعاون مع المؤسسات المعنية بإعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم، ورابطات الأشخاص ذوي الإعاقة، وأرباب العمل والكيانات الأخرى بغرض توعية أرباب العمل والأشخاص ذوي الإعاقة معاً على فرص العمل والحقوق والالتزامات المتعلقة بالعمل والتشغيل. |
cooperation with institutions | UN | التعاون مع المؤسسات |
In particular, General Assembly resolution 64/230 requested the Secretary-General " to maintain and intensify those efforts, including the strengthening of cooperation with institutions that train language specialists, in order to meet the need in the six official languages of the United Nations " . | UN | وقد طلب قرار الجمعية العامة 64/230 إلى الأمين العام " مواصلة بذل الجهود المبذولة وتكثيفها، بما في ذلك تعزيز التعاون مع المؤسسات التي تقوم بتدريب المتخصصين في اللغات، من أجل تلبية الاحتياجات من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة " . |
It should result in the renewal of approaches to the strategy of future United Nations activities for ensuring sustainable economic growth and social development and finding new ways towards the consolidation of cooperation with institutions, including the Bretton Woods institutions, non-governmental organizations and the private sector. | UN | وينبغي أن تسفـــر عـن إعادة تجديد النهج المتبعة لاستراتيجية أنشطة اﻷمم المتحدة في المستقبل من أجل كفالة النمو الاقتصادي المطرد والتنمية الاجتماعية المستدامة والاهتداء علــى سبـــل جديدة تفضي الى توطيد التعاون مع المؤسسات اﻷخـــرى، ومــن بينها مؤسسات بريتون وودز، والمنظمات غير الحكوميـــة والقطاع الخاص. |
In particular, General Assembly resolution 64/230 requested the Secretary-General " to maintain and intensify those efforts, including the strengthening of cooperation with institutions that train language specialists, in order to meet the need in the six official languages of the United Nations. " | UN | وقد طلب قرار الجمعية العامة 64/230 إلى الأمين العام " مواصلة بذل الجهود المبذولة وتكثيفها، بما في ذلك تعزيز التعاون مع المؤسسات التي تقوم بتدريب المتخصصين في اللغات، من أجل تلبية الاحتياجات من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة " . |
42. Acknowledges the measures undertaken by the Secretary-General, in accordance with its resolutions, to address the issue of the replacement of retiring staff in the language services, and requests the Secretary-General to maintain and intensify those efforts, including through the strengthening of cooperation with institutions that train language specialists to meet the needs in the six official languages of the United Nations; | UN | 42 - تنوه بالتدابير التي اتخذها الأمين العام وفقا لقراراتها من أجل معالجة مسألة شغل الوظائف الشاغرة في دوائر اللغات نتيجة لتقاعد الموظفين، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تلك الجهود ويكثفها، بسبل منها تعزيز التعاون مع المؤسسات التي تدرب الأخصائيين اللغويين من أجل تلبية الاحتياجات في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة؛ |
42. Acknowledges the measures undertaken by the Secretary-General, in accordance with its resolutions, to address the issue of the replacement of retiring staff in the language services, and requests the Secretary-General to maintain and intensify those efforts, including through the strengthening of cooperation with institutions that train language specialists to meet the needs in the six official languages of the United Nations; | UN | 42 - تنوه بالتدابير التي اتخذها الأمين العام وفقا لقراراتها من أجل معالجة مسألة شغل الوظائف الشاغرة في دوائر اللغات نتيجة لتقاعد الموظفين، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تلك الجهود ويكثفها، بسبل منها تعزيز التعاون مع المؤسسات التي تدرب الأخصائيين اللغويين من أجل تلبية الاحتياجات في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة؛ |
11. Acknowledges the measures undertaken by the Secretary-General, in accordance with its resolutions, to address the issue of the replacement of retiring staff in the language services, and requests the Secretary-General to maintain and intensify those efforts, including through the strengthening of cooperation with institutions that train language specialists to meet the need in the six official languages of the United Nations; | UN | 11 - تنوه بالتدابير التي اتخذها الأمين العام وفقا لقراراتها من أجل معالجة مسألة التعويض عن الموظفين المتقاعدين في دوائر اللغات، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تلك الجهود ويكثفها، بطرق منها تعزيز التعاون مع المؤسسات التي تدرب الأخصائيين اللغويين من أجل تلبية الاحتياجات في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة؛ |
6. collaboration with institutions and other stakeholders | UN | ٦- التعاون مع المؤسسات وأصحاب المصلحة الآخرين |
Therefore, the strategy will make provisions for increased collaboration with institutions in those two regions (i.e., United Nations Economic and Social Commission for Western Asia, universities and the Barcelona processes). | UN | لذلك، سترصد الاستراتيجية اعتمادات لزيادة التعاون مع المؤسسات في هاتين المنطقتين (أي لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، والجامعات، وعمليات برشلونة). |