ويكيبيديا

    "التعاون مع سلطات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperation with the authorities
        
    • cooperate with the authorities of
        
    • collaboration with the authorities of
        
    Article 18. cooperation with the authorities of States Parties UN المادة 18 - التعاون مع سلطات الدول الأطراف
    Article 24. cooperation with the authorities of States Parties UN المادة 24 - التعاون مع سلطات الدول الأطراف
    cooperation with the authorities of States Parties UN التعاون مع سلطات الدول الأطراف
    cooperation with the authorities of States Parties UN التعاون مع سلطات الدول الأطراف
    They reaffirmed their support for a multi-ethnic, inclusive community in Kosovo and called upon the Provisional Institutions of Self-Government to cooperate with the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and UNMIK in this respect. UN وأكدوا من جديد تأييدهم لقيام مجتمع شامل متعدد العرقيات في كوسوفو وأهابوا بمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة التعاون مع سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والبعثة في هذا الصدد.
    These duties also include a process of negotiation and collaboration with the authorities of the country concerned. UN كما تنطوي تلك الزيارات على عملية تفاوضية وعلى التعاون مع سلطات البلدان المعنية.
    He underlined the need for cooperation with the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and NATO, as well as immediate deployment of the personnel in Kosovo. UN وشدد الوزير على الحاجة إلى التعاون مع سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومنظمة معاهدة حلف شمال اﻷطلسي، وكذلك على ضرورة نشر أفراد البعثة فورا في كوسوفو.
    cooperation with the authorities of States Parties UN التعاون مع سلطات الدول الأطراف
    cooperation with the authorities of States Parties UN التعاون مع سلطات الدول الأطراف
    cooperation with the authorities of States Parties UN التعاون مع سلطات الدول الأطراف
    15. cooperation with the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) continues to be good. UN ١٥ - لا يزال التعاون مع سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( يجري بشكل طيب.
    16. cooperation with the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) continues to be good. UN ١٦ - لا يزال التعاون مع سلطات جمهورية يوغوسلافيا السابقة )صربيا والجبل اﻷسود( يسير بصورة حسنة.
    (b) Strengthen cooperation with the authorities of countries from or to which children are trafficked in order to combat the phenomenon; UN (ب) تعزيز التعاون مع سلطات البلدان التي يأتي منها أو يوجّه إليها الأطفال المتاجر بهم بغية مكافحة هذه الظاهرة؛
    cooperation with the authorities of States Parties . 13 UN التعاون مع سلطات الدول اﻷطراف
    cooperation with the authorities of States Parties . 13 UN التعاون مع سلطات الدول اﻷطراف
    cooperation with the authorities of States Parties .... 14 UN التعاون مع سلطات الدول اﻷطراف
    cooperation with the authorities of States Parties . 13 UN التعاون مع سلطات الدول اﻷطراف
    22. The cooperation with the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) continues to be good. UN ٢٢ - لا يزال التعاون مع سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( مستمرا بصورة طيبة.
    cooperation with the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) continues to be good. UN ١٢ - مازال التعاون مع سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( يجري على نحو جيد.
    It refers to the duties and responsibilities of flag States to cooperate with the authorities of the port State, as well to ensure compliance with measures adopted by RFMO/As. UN وهو يشير إلى واجبات ومسؤوليات دول العلم في التعاون مع سلطات دولة الميناء، فضلا عن كفالة التقيد بالتدابير التي تعتمدها المنظمات/الترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    A number of orders and decisions were issued, putting the decree into effect and revealing the State of Kuwait's concern to provide more judicial and moral safeguards for individuals who were brought before the military courts on suspicion of collaboration with the authorities of the Iraqi regime during the occupation. UN وقد تلا ذلك صدور عدة أوامر وقرارات تنفيذاً لهذا التشريع وحرصاً من دولة الكويت على توفير المزيد من الضمانات القضائية والقانونية للمحالين إلى المحاكم العرفية ممن أدينوا بتهمة التعاون مع سلطات النظام العراقي أثناء الاحتلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد