ويكيبيديا

    "التعاون مع وكالات الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperation with United Nations agencies
        
    • collaboration with United Nations agencies
        
    • cooperate with United Nations agencies
        
    • cooperation with related United Nations agencies
        
    • collaborate with United Nations agencies
        
    • cooperating with United Nations agencies
        
    • cooperation with relevant United Nations agencies
        
    • cooperate with the United Nations agencies
        
    • collaboration with other United Nations agencies
        
    • cooperation with the United Nations agencies
        
    • cooperation with other United Nations agencies
        
    It also noted the ratification of many core human rights treaties by Venezuela and improved cooperation with United Nations agencies. UN كما أحاطت علماً بتصديق فنزويلا على العديد من المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان وبتحسن التعاون مع وكالات الأمم المتحدة.
    The Secretary-General calls on the Democratic People's Republic of Korea to sustain cooperation with United Nations agencies and other humanitarian actors. UN ولهذا فإنني أدعو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى مواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة في المجال الإنساني.
    The Committee encourages the State party to continue cooperation with United Nations agencies in order to improve birth registration. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة بغية تحسين نظام تسجيل المواليد.
    Here, we rely largely on our continued collaboration with United Nations agencies and other multilateral and bilateral partners. UN وهنا، نعتمد أساسا على مواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء المتعددي الأطراف والثنائيين.
    Results of collaboration with United Nations agencies, development partners and civil society UN النتائج التي أسفرت عن التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيين والمجتمع المدني
    UNOMIG continues to cooperate with United Nations agencies and non-governmental organizations working on both sides of the Inguri River. UN ٢٠ - وتواصل البعثة التعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة على كلا جانبي نهر إنغوري.
    cooperation with United Nations agencies will be strengthened through UNDAF. UN وسيتعزز التعاون مع وكالات الأمم المتحدة عن طريق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    (i) cooperation with United Nations agencies and specialized agencies UN ' 1` التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    We have already made clear that it is the consistent position of the Democratic People's Republic of Korea to continue cooperation with United Nations agencies. UN وقد سبق وأوضحنا أن موقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الثابت هو مواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة.
    cooperation with United Nations agencies and other entities UN التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى
    D. cooperation with United Nations agencies and developments in the United Nations system concerning relevant mandates UN دال - التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والتطورات الجارية في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالولايات ذات الصلة
    It has also demonstrated greater willingness to involve non-members and foster cooperation with United Nations agencies and other relevant institutions on development issues. UN وقد أثبتت المجموعة أيضا أنها أكثر استعدادا لإشراك دول من غير أعضائها وتعزيز التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الأخرى المعنية بمسائل التنمية.
    The universal periodic review outcome could form the basis of further initiatives for the promotion and protection of human rights in Armenia, with a view to establishing new forms of cooperation with United Nations agencies and regional organizations. UN ومن شأن نتائج الاستعراض الدوري الشامل أن تشكل أساساً لمزيد من المبادرات الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أرمينيا بغية إنشاء أشكال جديدة من التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
    The African leaders requested WHO to follow up on the implementation of the Declaration, to report annually to OAU and to seek collaboration with United Nations agencies and other partners. UN وطلب الزعماء الأفريقيون إلى منظمة الصحة العالمية متابعة تنفيذ هذا الإعلان وتقديم تقرير سنوي إلى منظمة الوحدة الأفريقية، والسعي إلى التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء الآخرين.
    collaboration with United Nations agencies and partners to develop appropriate follow-up recommendations for action. UN التعاون مع وكالات الأمم المتحدة وشركائها لوضع توصيات متابعة الإجراءات المناسبة.
    It also welcomes the State party's generous assistance in humanitarian matters, including in collaboration with United Nations agencies. UN كما ترحب بالمساعدة السخية التي قدمتها الدولة الطرف في الشؤون الإنسانية، بما في ذلك التعاون مع وكالات الأمم المتحدة.
    collaboration with United Nations agencies, funds and programmes will also be strengthened through the ICT network. UN كما سيعزَّز التعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها عن طريق شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    UNICEF work has focused on strengthening national ownership and accountability; educating policymakers and citizens on progress towards national child survival targets; working with civil society to act and advocate for child survival; and deepening collaboration with United Nations agencies, the private sector and donors around this pledge. UN وقد ركزت أعمال اليونيسيف على تعزيز الملكية الوطنية والمساءلة؛ وتثقيف صناع القرار والمواطنين بالتقدم نحو تحقيق الأهداف الوطنية لبقاء الطفل؛ والعمل مع المجتمع المدني للعمل والدعوة من أجل بقاء الطفل؛ وتعميق التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والقطاع الخاص والجهات المانحة حول هذا التعهد.
    13. UNOMIG continues to cooperate with United Nations agencies and non-governmental organizations in the mission area. UN ١٣- وتواصل البعثة التعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في منطقة البعثة.
    4. Requests the United Nations Environment Programme to deepen its cooperation with related United Nations agencies, regions, subregions and existing South-South cooperation initiatives to develop joint activities and synergies of capacity in advancing South-South cooperation in support of capacity-building and technology support in the context of the Bali Strategic Plan and as reflected in the medium-term strategy for the period 2010 - 2013; UN 4 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يوثق عرى التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمناطق والمناطق دون الإقليمية المعنية ومبادرات التعاون القائمة فيما بين بلدان الجنوب من أجل وضع أنشطة مشتركة وبذل جهود متضافرة للنهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب دعما لبناء القدرات وتقديم الدعم التكنولوجي في إطار خطة بالي الاستراتيجية ووفقا لما جاء في الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013؛
    They urged the Office to collaborate with United Nations agencies at the country level to harmonize data collection and compilation, and to align national, regional and global HDRs in accordance with General Assembly resolution 57/264 and the 2004 TCPR. UN وحثت الوفود المكتب على التعاون مع وكالات الأمم المتحدة على الصعيد القطري لمواءمة جمع البيانات وتصنيفها، والتوفيق بين تقارير التنمية البشرية الوطنية والإقليمية والعالمية وفقا لقرار الجمعية العامة 57/264 والاستعراض الشامل للسياسات الذي أجري في عام 2004.
    The Government was looking forward to cooperating with United Nations agencies as formulated in the inter-agency appeal, and welcomed in particular the initiatives and funding that would put the country back onto the track of development and integration with the European structures. UN وتتطلع الحكومة إلى التعاون مع وكالات الأمم المتحدة حسبما جاء في النداء المشترك بين الوكالات، وترحِّب بصورة خاصة بالمبادرات وبما يتاح من التمويل، مما سيضع البلد ثانية على طريق التنمية والتكامل مع الهياكل الأوروبية.
    6. cooperation with relevant United Nations agencies on land degradation issues UN 6 - التعاون مع وكالات الأمم المتحدة المعنية فيما يتعلق بمسائل تدهور الأراضي
    It urges the parties to continue to cooperate with the United Nations agencies and the non-governmental organizations in ensuring the unimpeded delivery of humanitarian relief supplies and the necessary security for its efficient distribution. UN ويحث المجلس الطرفين على مواصلة التعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في ضمان ايصال إمدادات اﻹغاثة اﻹنسانية دون عوائق وتوفير اﻷمن اللازم لتوزيعها بكفاءة.
    ● Increase collaboration with other United Nations agencies. UN ● زيادة التعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    cooperation with the United Nations agencies is vital to ensure effective humanitarian assistance in the occupied Palestinian territories. UN لا بد من التعاون مع وكالات الأمم المتحدة لضمان فعالية المساعدة الإنسانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    cooperation with other United Nations agencies and Economic and Social Council subsidiary bodies UN التعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة والهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد