To that end, cooperation and consultation with human rights defenders is crucial to the development of better protection strategies. | UN | ولهذا الغرض، فإن التعاون والتشاور مع المدافعين عن حقوق الإنسان أمران أساسيان لوضع استراتيجيات أفضل للحماية. |
One reason, which again came to the fore was lack of cooperation and consultation between the United Nations Security Council and the troop-contributing countries. | UN | وتمثل أحد الأسباب التي برزت أكثر من سواها في انعدام التعاون والتشاور بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات. |
India also believes that the Conference documents should provide for measures that promote cooperation and consultation. | UN | وتعتقد الهند أيضا أن وثائق المؤتمر ينبغي أن تنص على تدابير لتعزيز التعاون والتشاور. |
Many Parties therefore encouraged cooperation and consultations with business and industry to secure participation and commitment of all economic players. | UN | ولذا، فقد حثت أطراف عدة على التعاون والتشاور مع دوائر الأعمال والصناعة لضمان مشاركة والتزام جميع الفعاليات الاقتصادية. |
In that regard, continued collaboration and consultation between the Secretariat and troop-contributing countries was indispensable. | UN | وفي هذا الصدد لا غنى عن مواصلة التعاون والتشاور بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات. |
cooperation and consultation between the two organizations was critical to ensuring a unified international approach throughout the process. | UN | وكان التعاون والتشاور بين المنظمتين عنصرا حاسما في كفالة اتباع نهج دولي موحد طيلة العمليـــة. |
This success is further proof of the necessity for cooperation and consultation between the United Nations and subregional organizations. | UN | وهذا النجاح يعطي دليلا آخر على الحاجة الى التعاون والتشاور بين اﻷمم المتحدة والمنظمات دون اﻹقليمية. |
cooperation and consultation among government departments has led to better monitoring of the environmental effects of large-scale developments. | UN | وقد أسهم التعاون والتشاور بين إدارات الحكومة في تحسين رصد اﻵثار البيئية المترتبة على المشاريع العمرانية الواسعة النطاق. |
:: Further cooperation and consultation among the General Assembly, the Economic and Social Council and the Security Council; | UN | :: زيادة التعاون والتشاور فيما بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن؛ |
- Pursue, with a view to reinforcing, active cooperation and consultation with non-governmental organizations at the national and international levels. | UN | :: مواصلة وتعزيز التعاون والتشاور الفعليين مع المنظمات غير الحكومية، على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
The letter also contained a proposal for considering ways of improving the mechanism for cooperation and consultation in order to re-establish the strengthened monitoring regime. | UN | كما اقترحت الرسالة بحث تحسين آليات التعاون والتشاور لإعادة تأسيس نظام الرقابة المعزز. |
cooperation and consultation between investigative authorities and other government organizations is given shape by means of different obligations and structures. | UN | وتتشكل صور التعاون والتشاور بين سلطات التحقيق والمؤسسات الحكومية الأخرى من خلال مجموعة مختلفة من الالتزامات والهياكل. |
Further cooperation and consultation would be appreciated, and Egypt would like to know how such an open dialogue could be established with regard to the strategic framework of OHCHR and the allocation of budgetary and extrabudgetary resources. | UN | وسيكون من دواعي التقدير أن تحدث زيادة في التعاون والتشاور. وتود مصر أن تعرف كيف يمكن إجراء مثل هذا الحوار الصريح فيما يختص بإطار عمل المفوضية الاستراتيجي وتخصيص الموارد من الميزانية ومن خارجها. |
cooperation and consultation among government departments has led to better monitoring of the environmental effects of large-scale developments. | UN | وقد أسهم التعاون والتشاور بين إدارات الحكومة في تحسين رصد اﻵثار البيئية التي تترتب عليها تطورات واسعة النطاق. |
The principle of cooperation and consultation between the Government and Guyana’s indigenous communities was well entrenched. | UN | وأكدت رسوخ مبدأ التعاون والتشاور بين حكومة غيانا ومجتمعاتها المحلية اﻷصلية. |
The members of the Security Council reaffirm that the work of the Council is a collective endeavour and responsibility, and that enhanced cooperation and consultation among all Council members is vital for the efficient and transparent functioning of the Council. | UN | يؤكد أعضاء مجلس الأمن من جديد أن عمل المجلس هو مسعى ومسؤولية ذوا صفة جماعية، وأن زيادة التعاون والتشاور فيما بين جميع أعضاء المجلس أمر بالغ الأهمية لتحقيق الكفاءة والشفافية في أداء المجلس. |
We also note the work of the International Atomic Energy Agency (IAEA) aimed at strengthening international cooperation and consultation in nuclear, radiation, transportation and waste safety, particularly in the shipment of radioactive materials. | UN | كما ننوِّه بأعمال الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الهادفة إلى تعزيز التعاون والتشاور الدوليين في المجالات النووية والإشعاعية والنقل وأمن النفايات، ولا سيّما في الشحن البحري للمواد المشعة. |
:: Continuing and strengthening its active cooperation and consultations with both national and international non-governmental organizations; | UN | :: مواصلة وتعزيز التعاون والتشاور الفعليين مع المنظمات غير الحكومية، على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
The Commission encouraged closer cooperation and consultations with United Nations bodies on issues of UNCITRAL work of relevance to them. | UN | وشجَّعت اللجنة على توثيق التعاون والتشاور مع هيئات الأمم المتحدة بشأن ما يعنيها من المواضيع التي تتناولها أعمال الأونسيترال. |
An action plan was developed for future collaboration and consultation. | UN | وتم وضع خطة عمل من أجل التعاون والتشاور في المستقبل. |
Finally, there was the issue of coordination and consultation with the High Commissioner. | UN | وأخيراً هناك مسألة التعاون والتشاور مع المفوضة السامية. |
He regrets to report that he it has not been able to establish a more cooperative and consultative relationship with the Government. | UN | ويأسف لإعلان عجزه عن إرساء علاقة مع الحكومة تتسم بمزيد من التعاون والتشاور. |
(b) Intersessional and pre-sessional collaboration and consultations among major groups should be enhanced. | UN | (ب) ينبغي أن يعزز التعاون والتشاور فيما بين الفئات الرئيسية في الفترات التي تتخلل الدورات أو السابقة لانعقادها. |