ويكيبيديا

    "التعاون والعلاقات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Cooperation and Relationship
        
    • Cooperation and Relationships
        
    • cooperation and relations
        
    The Agreement on Cooperation and Relationship between the Tribunal and the United Nations had entered into force. UN ودخل اتفاق التعاون والعلاقات بين المحكمة واﻷمم المتحدة حيز النفاذ.
    The Tribunal has also concluded an Agreement on Cooperation and Relationship with the United Nations. UN وأبرمت المحكمة أيضا اتفاقا بشأن التعاون والعلاقات مع اﻷمم المتحدة.
    Agreement on Cooperation and Relationship between the United Nations UN اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة
    Draft Agreement on Cooperation and Relationships between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea . 305 UN مشـــروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    Draft Agreement on Cooperation and Relationships between the United Nations and the (Prepared by the Secretariat) . 299 UN مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    21. Strengthen cooperation and relations with NHRIs and regional and other organizations for the better protection of the rights of minorities. UN 21- تعزيز التعاون والعلاقات مع مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والإقليمية وغيرها من المنظمات، من أجل تحسين حماية حقوق الأقليات.
    Agreement on Cooperation and Relationship between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea UN اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    Cooperation and Relationship between the United Nations University and the Japan Foundation for the United Nations University UN التعاون والعلاقات بين جامعة الأمم المتحدة والمؤسسة اليابانية لجامعة الأمم المتحدة
    14. The Meeting took note with appreciation of the Report of the Tribunal, including paragraphs 67 and 68, relating to the conclusion of the Cooperation and Relationship Agreement. UN ٤١ - وأحاط الاجتماع علما بارتياح، بتقرير المحكمة وبالفقرتين ٦٧ و ٦٨ المتعلقتين بإبرام اتفاق التعاون والعلاقات.
    52/251. Agreement on Cooperation and Relationship between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea UN ٥٢/٢٥١ - اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    The United Nations and the International Tribunal on the Law of the Sea signed an Agreement on Cooperation and Relationship last December. UN لقد وقﱠعت اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار في كانون اﻷول/ ديسمبر الماضي على اتفاق بشأن التعاون والعلاقات.
    The Agreement on Cooperation and Relationship finds its origins in the draft prepared by the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea. UN إن جذور الاتفاق بشأن التعاون والعلاقات تكمن في المشروع الذي أعدته اللجنة التحضيرية التابعة للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمــة الدوليــة لقانـون البحار.
    We welcome the approval by the General Assembly of the Agreement on Cooperation and Relationship between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea, as well as the forthcoming signature of the Headquarters Agreement between the Tribunal and the Government of Germany. UN ونرحب بموافقة الجمعية العامة على اتفاق التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار، فضلا عن التوقيع الوشيك على اتفاق المقر بين المحكمة وحكومة ألمانيا.
    SECTION VI Cooperation and Relationship WITH OTHER ORGANIZATIONS 23 UN الباب السادس - التعاون والعلاقات مع المنظمات الأخرى 21
    Draft Agreement on Cooperation and Relationships between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea UN مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    Final draft Agreement on Cooperation and Relationships between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea UN مشروع اتفاق نهائي بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    A corollary was the broader question of Cooperation and Relationships between external and internal oversight mechanisms which, although different, could develop practical cooperation and maintain efficient operational relationships. UN والنتيجة الطبيعية لذلك هي المسألة اﻷوسع المتمثلة في التعاون والعلاقات فيما بين آليات المراقبة الخارجية والداخلية التي يمكنها رغم اختلافها أن تحقق التعاون العملي وأن تقيم علاقات عملية فعالة.
    the final draft Agreement on Cooperation and Relationships between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea, formulated by the Commission and its Special Commission 4, addendum 4 hereto, should provide the basis for negotiating and entering into such an agreement. UN يتخذ المشروع النهائي لاتفاق التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار، الذي صاغته اللجنة ولجنتها الخاصة ٤، اﻹضافة ٤ لهذا التقرير، أساسا للتفاوض والدخول في مثل هذا الاتفاق.
    In this connection, military Cooperation and Relationships between Thailand and its neighbours, which are also members of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), have been based on confidence and trust. UN وفي هذا الصدد، فإن التعاون والعلاقات العسكرية بين تايلند وجاراتها، التي هي أيضا أعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ما زالت تقوم على أساس الثقة.
    Their capacity to join world markets and to achieve advances in development were diminished by their increasing debt and debt-servicing burden and the tendency towards declines in ODA, as well as protectionism, discrimination and conditionalities imposed on international economic cooperation and relations. UN وقد حد من قدرة تلك البلدان على الاندماج في اﻷسواق العالمية وإحراز تقدم في عملية التنمية زيادة المسؤوليات وخدمة الدين والاتجاه نحو تخفيض المساعدة الرسمية المقدمة ﻷغراض التنمية فضلا عن التدابير الحمائية والتمييزية وفرض شروط في مجال التعاون والعلاقات الاقتصادية الدولية.
    She therefore wished to make the following points. First, on the basis of respecting the long-time cooperation and relations with the United States and to restore the extension of the registration and issuance of licence plates to vehicles of the Permanent Mission, the Chinese Permanent Mission had agreed to compromise and pay the fines without acknowledging the validity of the fines. UN ولذلك فهي تود أن تشير إلى النقاط التالية: أولا، استنادا إلى احترام التعاون والعلاقات القائمين منذ أجل طويل مع الولايات المتحدة ولاستعادة تمديد التسجيل وإصدار لوحات الترخيص المعدنية، فقد وافقت البعثة الدائمة للصين على حل توفيقي وأن تدفع الغرامات دون الإقرار بصحة الغرامات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد