ويكيبيديا

    "التعليقات والتوصيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • comments and recommendations
        
    • commentary and recommendations
        
    • observations and recommendations
        
    • feedback and recommendations
        
    The Committee's detailed comments and recommendations on vacant posts are provided in section D of chapter I above. UN وترد التعليقات والتوصيات المفصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    In that respect, it sent a number of comments and recommendations. UN وأرسل فريق القانونيين عددا من التعليقات والتوصيات في هذا الشأن.
    comments and recommendations on posts and non-post resources UN التعليقات والتوصيات بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف
    The Committee will make further comments and recommendations in that context. UN وستدلي اللجنة بالمزيد من التعليقات والتوصيات في ذلك السياق.
    Further comments and recommendations concerning the challenges currently facing the Committee are contained in paragraphs I.14 to I.19 below. UN ويرد في الفقرات من أولا-14 إلى أولا-19 المزيد من التعليقات والتوصيات المتعلقة بالتحديات التي تواجه اللجنة حاليا.
    The Government of China would study carefully the comments and recommendations made by some countries and non-governmental organizations. UN وقالت إن الحكومة الصينية ستدرس بعناية التعليقات والتوصيات التي قدمها بعض البلدان والمنظمات غير الحكومية.
    Having studied and thoroughly considered these comments and recommendations, Viet Nam wishes to make the following additional responses and comments: UN وتود فييت نام، بعد بحث هذه التعليقات والتوصيات والنظر فيها بتعمّق، أن تُبدي الردود والتعليقات الإضافية التالية.
    For this reason, the report includes also the answers to comments and recommendations made by the CEDAW Committee. UN ولهذا السبب، يتضمن التقرير أيضا ردودا على التعليقات والتوصيات المقدمة من اللجنة.
    comments and recommendations on operational costs UN التعليقات والتوصيات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية
    Further comments and recommendations on that subject were contained in chapters I and II of document A/54/7. UN ويرد المزيد من التعليقات والتوصيات بشأن هذا الموضوع في الفصلين الأول والثاني من الوثيقة A/54/7.
    In that connection he drew attention to the other comments and recommendations contained in paragraphs 4 and 6 of the Advisory Committee's report. UN وفي هذا الصدد، وجه الانتباه إلى التعليقات والتوصيات الأخرى الواردة في الفقرات من 4 إلى 6 من تقرير اللجنة الاستشارية.
    Those comments and recommendations would be of great value to Armenia in the preparation of its next report. UN وستكون هذه التعليقات والتوصيات ذات قيمة عالية ﻷرمينيا لدى إعدادها تقريرها القادم.
    This underlying consideration conditions a number of the comments and recommendations made in the report. UN وهذا الاعتبار الأساسي يشكل عدداً من التعليقات والتوصيات الواردة في التقرير.
    This underlying consideration conditions a number of the comments and recommendations made in the report. UN وهذا الاعتبار الأساسي يشكل عدداً من التعليقات والتوصيات الواردة في التقرير.
    The Committee therefore fully endorses all the comments and recommendations of the Board. UN وبناء على ذلك، تؤيد اللجنة تأييدا كاملا جميع التعليقات والتوصيات التي يبديها المجلس.
    Romania was grateful for all comments and recommendations made, aimed at strengthening the human rights protection in the country. UN وأعربت رومانيا عن تقديرها لجميع التعليقات والتوصيات التي تلقتها والتي ترمي إلى تعزيز حماية حقوق الإنسان في البلد.
    The comments and recommendations made by the Committee on that occasion might be of interest to the Government of Guatemala. UN إذ أن التعليقات والتوصيات التي تقدمها اللجنة بهذه المناسبة ربما تكون مهمة لحكومة غواتيمالا.
    She would make sure that the Mauritian Government took prompt action on the Committee's concluding comments and recommendations. UN وقالت إنها سوف تتأكد من قيام حكومة موريشيوس باتخاذ إجراءات فورية بشأن التعليقات والتوصيات الختامية للجنة.
    This allowed an in-depth analysis of all seven of the tables in the template including comments and recommendations. UN وسمح هذا الأمر بتحليل كافة الجداول السبعة الواردة في النموذج تحليلاً معمقاً بما في ذلك التعليقات والتوصيات.
    As is the case with the other asset-specific commentary and recommendations, the intellectual-property-specific commentary and recommendations modify or supplement the general commentary and recommendations of the Guide. UN والتعليقات والتوصيات الخاصة بالممتلكات الفكرية، كما هو الحال في التعليقات والتوصيات الخاصة بأنواع معيّنة أخرى من الموجودات، تعدِّل أو تكمِّل تعليقات وتوصيات الدليل العامة.
    The Group had carefully examined a number of comments, observations and recommendations submitted by IAAC, including those that had been deferred, and looked forward comprehensive discussion on those matters. UN وقد درست المجموعة بعناية عددا من الملاحظات والتعليقات والتوصيات التي قدمتها اللجنة، بما في ذلك التعليقات والتوصيات التي أرجئت من قبل، وتتطلع المجموعة إلى إجراء مناقشة تشمل جميع هذه المسائل.
    Undertaking research and analysis, including organizing, compiling and providing feedback and recommendations on criteria, priorities and cycles of adaptation activities and priority programmes; UN (د) إنجاز الأبحاث والتحليلات، بما في ذلك ترتيب وتجميع وإتاحة التعليقات والتوصيات بشأن المعايير والأولويات ودورات أنشطة التكيف والبرامج ذات الأولوية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد