The Committee's detailed comments and recommendations on vacant posts are provided in section D of chapter I above. | UN | وترد التعليقات والتوصيات المفصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
In that respect, it sent a number of comments and recommendations. | UN | وأرسل فريق القانونيين عددا من التعليقات والتوصيات في هذا الشأن. |
comments and recommendations on posts and non-post resources | UN | التعليقات والتوصيات بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف |
The Committee will make further comments and recommendations in that context. | UN | وستدلي اللجنة بالمزيد من التعليقات والتوصيات في ذلك السياق. |
Further comments and recommendations concerning the challenges currently facing the Committee are contained in paragraphs I.14 to I.19 below. | UN | ويرد في الفقرات من أولا-14 إلى أولا-19 المزيد من التعليقات والتوصيات المتعلقة بالتحديات التي تواجه اللجنة حاليا. |
The Government of China would study carefully the comments and recommendations made by some countries and non-governmental organizations. | UN | وقالت إن الحكومة الصينية ستدرس بعناية التعليقات والتوصيات التي قدمها بعض البلدان والمنظمات غير الحكومية. |
Having studied and thoroughly considered these comments and recommendations, Viet Nam wishes to make the following additional responses and comments: | UN | وتود فييت نام، بعد بحث هذه التعليقات والتوصيات والنظر فيها بتعمّق، أن تُبدي الردود والتعليقات الإضافية التالية. |
For this reason, the report includes also the answers to comments and recommendations made by the CEDAW Committee. | UN | ولهذا السبب، يتضمن التقرير أيضا ردودا على التعليقات والتوصيات المقدمة من اللجنة. |
comments and recommendations on operational costs | UN | التعليقات والتوصيات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية |
Further comments and recommendations on that subject were contained in chapters I and II of document A/54/7. | UN | ويرد المزيد من التعليقات والتوصيات بشأن هذا الموضوع في الفصلين الأول والثاني من الوثيقة A/54/7. |
In that connection he drew attention to the other comments and recommendations contained in paragraphs 4 and 6 of the Advisory Committee's report. | UN | وفي هذا الصدد، وجه الانتباه إلى التعليقات والتوصيات الأخرى الواردة في الفقرات من 4 إلى 6 من تقرير اللجنة الاستشارية. |
Those comments and recommendations would be of great value to Armenia in the preparation of its next report. | UN | وستكون هذه التعليقات والتوصيات ذات قيمة عالية ﻷرمينيا لدى إعدادها تقريرها القادم. |
This underlying consideration conditions a number of the comments and recommendations made in the report. | UN | وهذا الاعتبار الأساسي يشكل عدداً من التعليقات والتوصيات الواردة في التقرير. |
This underlying consideration conditions a number of the comments and recommendations made in the report. | UN | وهذا الاعتبار الأساسي يشكل عدداً من التعليقات والتوصيات الواردة في التقرير. |
The Committee therefore fully endorses all the comments and recommendations of the Board. | UN | وبناء على ذلك، تؤيد اللجنة تأييدا كاملا جميع التعليقات والتوصيات التي يبديها المجلس. |
Romania was grateful for all comments and recommendations made, aimed at strengthening the human rights protection in the country. | UN | وأعربت رومانيا عن تقديرها لجميع التعليقات والتوصيات التي تلقتها والتي ترمي إلى تعزيز حماية حقوق الإنسان في البلد. |
The comments and recommendations made by the Committee on that occasion might be of interest to the Government of Guatemala. | UN | إذ أن التعليقات والتوصيات التي تقدمها اللجنة بهذه المناسبة ربما تكون مهمة لحكومة غواتيمالا. |
She would make sure that the Mauritian Government took prompt action on the Committee's concluding comments and recommendations. | UN | وقالت إنها سوف تتأكد من قيام حكومة موريشيوس باتخاذ إجراءات فورية بشأن التعليقات والتوصيات الختامية للجنة. |
This allowed an in-depth analysis of all seven of the tables in the template including comments and recommendations. | UN | وسمح هذا الأمر بتحليل كافة الجداول السبعة الواردة في النموذج تحليلاً معمقاً بما في ذلك التعليقات والتوصيات. |
As is the case with the other asset-specific commentary and recommendations, the intellectual-property-specific commentary and recommendations modify or supplement the general commentary and recommendations of the Guide. | UN | والتعليقات والتوصيات الخاصة بالممتلكات الفكرية، كما هو الحال في التعليقات والتوصيات الخاصة بأنواع معيّنة أخرى من الموجودات، تعدِّل أو تكمِّل تعليقات وتوصيات الدليل العامة. |
The Group had carefully examined a number of comments, observations and recommendations submitted by IAAC, including those that had been deferred, and looked forward comprehensive discussion on those matters. | UN | وقد درست المجموعة بعناية عددا من الملاحظات والتعليقات والتوصيات التي قدمتها اللجنة، بما في ذلك التعليقات والتوصيات التي أرجئت من قبل، وتتطلع المجموعة إلى إجراء مناقشة تشمل جميع هذه المسائل. |
Undertaking research and analysis, including organizing, compiling and providing feedback and recommendations on criteria, priorities and cycles of adaptation activities and priority programmes; | UN | (د) إنجاز الأبحاث والتحليلات، بما في ذلك ترتيب وتجميع وإتاحة التعليقات والتوصيات بشأن المعايير والأولويات ودورات أنشطة التكيف والبرامج ذات الأولوية؛ |