ويكيبيديا

    "التعليم الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special education
        
    • private education
        
    • private educational
        
    • special educational
        
    • the educational
        
    • of education
        
    • private teaching
        
    (vii) Review and advice on cases involving special dependency benefits and special education grant; UN ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛
    (vii) Review and advice on special dependency benefit and special education grant cases; UN ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛
    special education costs through programmes for integration into Government schools; UN نفقات التعليم الخاصة ببرامج الدمج في المدارس الحكومية.
    Coeducation, including in private education institutions, is also prohibited by the Act. UN ويحظر القانون أيضاً التعليم المشترك، بما في ذلك في مؤسسات التعليم الخاصة.
    This includes business and private educational institutions. UN ويشمل ذلك المؤسسات التجارية ومؤسسات التعليم الخاصة.
    (iii) The Administration on the eligibility of staff members' children for special education and special dependency allowance requests UN ' 3` الإدارة بشأن أهلية الموظفين لتقديم طلبات بشأن منح التعليم الخاصة وبدلات الإعالة الخاصة لأطفالهم
    (vii) Review and advice on special dependency benefit and special education grant UN `7 ' استعراض استحقاقات الإعالة الخاصة ومِنح التعليم الخاصة وإسداء المشورة بشأنها
    Special dependency benefits and special education grants UN استحقاقــــات اﻹعالة الخاصة ومنح التعليم الخاصة
    (vii) Review of and advice on special dependency benefit and special education grant cases; UN ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛
    (vii) Review and advice on special dependency benefit and special education grant cases; UN ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛
    The Committee also notes with concern that inadequate resources have been allocated to special education programmes for children with disabilities. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق عدم كفاية الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاصة للأطفال المعوقين.
    The Committee also notes with concern the inadequate resources allocated to special education programmes for children with disabilities. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق نقصان الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاصة للأطفال المعوقين.
    The Committee also notes with concern the inadequate resources allocated to special education programmes for children with disabilities. UN كما تلاحظ اللجنة مع القلق عدم كفاية الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاصة للأطفال المعوقين.
    (iii) The administration on the eligibility of staff members' children for special education and special dependency allowance requests; UN `3 ' الإدارة بشأن أهلية الموظفين لتقديم طلبات بشأن منح التعليم الخاصة وبدلات الإعالة الخاصة لأطفالهم؛
    Annex II to the staff regulations -- Amounts of education grant and special education grant UN المرفق الثاني للنظام الأساسي للموظفين ـــــ مقدار منحة التعليم ومنحة التعليم الخاصة
    Education for persons with special needs is coordinated by the special education Unit (SEU) of the MOE. UN وتتولى وحدة التعليم الخاصة التابعة للوزارة تنسيق التعليم الخاص بالأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة.
    (vi) Special dependency benefit and special education grant UN ' ٦ ' حالات استحقاقات اﻹعالة الخاصة ومنح التعليم الخاصة
    (vii) Review and advice on special dependency benefit and special education grant; UN ' ٧ ' استعراض حالات استحقاقات اﻹعالة الخاصة ومنح التعليم الخاصة وإسداء المشورة بشأنها؛
    There are likewise no impediments to the establishment and operation of private education institutions in compliance with the rules governing the education sector. UN وكذلك الشأن بالنسبة لإنشاء وإدارة مؤسسات التعليم الخاصة في ظل احترام القواعد التي تنظم قطاع التعليم.
    Teachers in specialized secondary schools, grammar schools and private educational establishments earn between 400 and 1,000 somoni. UN ويتلقى المدرسون في المدارس الثانوية المتخصصة والمدارس العليا ومؤسسات التعليم الخاصة ما بين 400 و1000 سوموني.
    In Azerbaijan, weekly humanitarian law lessons are taught to the armed forces in military units, formations and in special educational institutions. UN وفي أذربيجان، تدرَّس مواد في القانون الإنساني كل أسبوع للقوات المسلحة في وحدات وتشكيلات الجيش، ومؤسسات التعليم الخاصة.
    :: Presentation of the draft programme to mainstream gender issues in the educational curriculum at the preschool, primary and secondary levels to education authorities. UN :: عرض اقتراح على السلطات التعليمية الرسمية من أجل السعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني ضمن برامج التعليم الخاصة بالمستويات الابتدائي والأساسي والمتوسط.
    The Committee expresses its concern at the differences in the quality of education between private and public institutions. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الفوارق في نوعية التعليم بين مؤسسات التعليم الخاصة والعامة.
    For example, in India the number of private teaching institutes for the software industry has increased significantly over the past few years. UN ففي الهند، على سبيل المثال، ازداد عدد معاهد التعليم الخاصة بصناعة برامج الحاسوب زيادة ذات شأن خلال السنوات القليلة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد