| (vii) Review and advice on cases involving special dependency benefits and special education grant; | UN | ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛ |
| (vii) Review and advice on special dependency benefit and special education grant cases; | UN | ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛ |
| special education costs through programmes for integration into Government schools; | UN | نفقات التعليم الخاصة ببرامج الدمج في المدارس الحكومية. |
| Coeducation, including in private education institutions, is also prohibited by the Act. | UN | ويحظر القانون أيضاً التعليم المشترك، بما في ذلك في مؤسسات التعليم الخاصة. |
| This includes business and private educational institutions. | UN | ويشمل ذلك المؤسسات التجارية ومؤسسات التعليم الخاصة. |
| (iii) The Administration on the eligibility of staff members' children for special education and special dependency allowance requests | UN | ' 3` الإدارة بشأن أهلية الموظفين لتقديم طلبات بشأن منح التعليم الخاصة وبدلات الإعالة الخاصة لأطفالهم |
| (vii) Review and advice on special dependency benefit and special education grant | UN | `7 ' استعراض استحقاقات الإعالة الخاصة ومِنح التعليم الخاصة وإسداء المشورة بشأنها |
| Special dependency benefits and special education grants | UN | استحقاقــــات اﻹعالة الخاصة ومنح التعليم الخاصة |
| (vii) Review of and advice on special dependency benefit and special education grant cases; | UN | ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛ |
| (vii) Review and advice on special dependency benefit and special education grant cases; | UN | ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛ |
| The Committee also notes with concern that inadequate resources have been allocated to special education programmes for children with disabilities. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق عدم كفاية الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاصة للأطفال المعوقين. |
| The Committee also notes with concern the inadequate resources allocated to special education programmes for children with disabilities. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق نقصان الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاصة للأطفال المعوقين. |
| The Committee also notes with concern the inadequate resources allocated to special education programmes for children with disabilities. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع القلق عدم كفاية الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاصة للأطفال المعوقين. |
| (iii) The administration on the eligibility of staff members' children for special education and special dependency allowance requests; | UN | `3 ' الإدارة بشأن أهلية الموظفين لتقديم طلبات بشأن منح التعليم الخاصة وبدلات الإعالة الخاصة لأطفالهم؛ |
| Annex II to the staff regulations -- Amounts of education grant and special education grant | UN | المرفق الثاني للنظام الأساسي للموظفين ـــــ مقدار منحة التعليم ومنحة التعليم الخاصة |
| Education for persons with special needs is coordinated by the special education Unit (SEU) of the MOE. | UN | وتتولى وحدة التعليم الخاصة التابعة للوزارة تنسيق التعليم الخاص بالأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة. |
| (vi) Special dependency benefit and special education grant | UN | ' ٦ ' حالات استحقاقات اﻹعالة الخاصة ومنح التعليم الخاصة |
| (vii) Review and advice on special dependency benefit and special education grant; | UN | ' ٧ ' استعراض حالات استحقاقات اﻹعالة الخاصة ومنح التعليم الخاصة وإسداء المشورة بشأنها؛ |
| There are likewise no impediments to the establishment and operation of private education institutions in compliance with the rules governing the education sector. | UN | وكذلك الشأن بالنسبة لإنشاء وإدارة مؤسسات التعليم الخاصة في ظل احترام القواعد التي تنظم قطاع التعليم. |
| Teachers in specialized secondary schools, grammar schools and private educational establishments earn between 400 and 1,000 somoni. | UN | ويتلقى المدرسون في المدارس الثانوية المتخصصة والمدارس العليا ومؤسسات التعليم الخاصة ما بين 400 و1000 سوموني. |
| In Azerbaijan, weekly humanitarian law lessons are taught to the armed forces in military units, formations and in special educational institutions. | UN | وفي أذربيجان، تدرَّس مواد في القانون الإنساني كل أسبوع للقوات المسلحة في وحدات وتشكيلات الجيش، ومؤسسات التعليم الخاصة. |
| :: Presentation of the draft programme to mainstream gender issues in the educational curriculum at the preschool, primary and secondary levels to education authorities. | UN | :: عرض اقتراح على السلطات التعليمية الرسمية من أجل السعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني ضمن برامج التعليم الخاصة بالمستويات الابتدائي والأساسي والمتوسط. |
| The Committee expresses its concern at the differences in the quality of education between private and public institutions. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الفوارق في نوعية التعليم بين مؤسسات التعليم الخاصة والعامة. |
| For example, in India the number of private teaching institutes for the software industry has increased significantly over the past few years. | UN | ففي الهند، على سبيل المثال، ازداد عدد معاهد التعليم الخاصة بصناعة برامج الحاسوب زيادة ذات شأن خلال السنوات القليلة الماضية. |