| Good. Means I actually got the spell right for once. | Open Subtitles | جيّد، هذا يعني أنّي نفّذت التعويذة بشكل صحيح لمرّة. |
| Good. Means I actually got the spell right for once. | Open Subtitles | جيّد، هذا يعني أنّي نفّذت التعويذة بشكل صحيح لمرّة. |
| Each team must decode and cast their spell by 9:00 a.m. | Open Subtitles | كل فريق يجب علية فك وإلقاء التعويذة قبل التاسعة صباحا |
| Find the spell we need to send this asshole home. | Open Subtitles | أعثر على التعويذة التي نرسل بها ذلك الوغد لمنزله |
| Once the amulet was destroyed, it was only this labyrinth, but, more importantly, our great faith and prayer that kept Earthsea safe. | Open Subtitles | عندما دمرت التعويذة لم يتبقى سوى هذه المتاهة لكن الأهم من ذلك هو إيماننا وصلواتنا التي أبقت جزر البحر آمنة |
| Find the spell we need to send this asshole home. | Open Subtitles | أعثر على التعويذة التي نريدها لإرسال ذلك الوغد لمكانه |
| The minute you become yourself, you shatter the illusion, break the spell. | Open Subtitles | في اللحظة التي تصبحين فيها نفسك تشتتين ذلك الوهم وتكسرين التعويذة. |
| This spell is strong. I'll need someone to channel. | Open Subtitles | هذه التعويذة قويّة، أحتاج إلى أحدٍ أستقوي به. |
| - Keep saying the spell. - Marina, Theresa, Lydia. | Open Subtitles | استمري بقول التعويذة ميرنا ، تيريزا ، ليديا |
| You won't be able to tell anyone about that spell | Open Subtitles | لن تتمكني من إخبار أي شخص عن هذه التعويذة |
| The spell's on page 86. You gotta get out of here. | Open Subtitles | التعويذة في الصفحة 86 . يجب أن تخرجي من هنا |
| Yeah, so I'm thinking if this spell is a death transference, | Open Subtitles | أجل , لذا أظن بأنّ هذه التعويذة هي نقل الموت |
| But if the tribune breaks the spell... spell, you fool? | Open Subtitles | لكن اذا حطم التربيون التعويذة تعويذة ايها الاحمق ؟ |
| If he could learn to love another and earn her love in return by the time the last petal fell then the spell would be broken. | Open Subtitles | فإذا استطاع أن يتعلم حب آلا آخرين و في المقابل يكسب حبهم قبل أن تسقط الورقة ألا خيرة من الزهرة عندها ستكسر التعويذة |
| Court! The spell is working. He'll find his just desserts there. | Open Subtitles | المحكمة, التعويذة تعمل هو سوف يحصل على ما يستحق هناك |
| The spell was only supposed to work on me, okay? | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون التعويذة لي وحدي، حسناً؟ |
| The spell is over. The world is a safer place. | Open Subtitles | 20 دقيقة التعويذة انتهت و أصبح العالم مكان آمن |
| Undo the magic acted here Reverse the spell so all is clear | Open Subtitles | إلغي السحر الذي أُطلِق هنا و أرجِع التعويذة لتعود الأمور لطبيعتها |
| So, how do we know the amulet's there, anyway? | Open Subtitles | لذا، كيف سنعرف التعويذة هناك، على أية حال؟ |
| Hey. If they figure out this incantation and we get our hands on the Spear, | Open Subtitles | مهلاً، لو اكتشفوا تلك التعويذة وحصلنا على الرمح، |
| Like, good? Meh. Behold the ancient talisman of the immortal blood-drinkers. | Open Subtitles | مثل , جيد؟ انظروا الى التعويذة القديمة لشاربي الدماء الخالديين |
| You are the new mascot of Tocopilla's Fire Brigade! | Open Subtitles | أنت التعويذة الجديدة لفريق إطفاء توكوبيلا. |
| But even if you do find him, it'll take you an eternity to break the spells that bind him, and that's assuming you don't die by my family's hand first. | Open Subtitles | حتى إن وجدتِه، فستستغرقين الأبد في حلّ التعويذة التي تحبسه وهذا بافتراض أنك لن تموتي بيد أسرتي قبلئذٍ. |
| You lie in bed and repeat this mantra in your head: | Open Subtitles | ترقد في السرير، و تقوم بتكرار تلك التعويذة في عقلك |
| Let's not dance around the obvious. This hex is going to be the end of me. | Open Subtitles | دعنا لا نراوغ الحقيقة، تلك التعويذة ستقضي عليّ. |
| Wait, I hope you have the potion ready, because we're gonna need it big-time. | Open Subtitles | انتظري ، أتمنى أن تكون التعويذة جاهزة لأننا سنحتاجها بشدة |
| No reaction to the exorcism. | Open Subtitles | لا يوجد رد فعل على التعويذة أجل، إنها ليست ممسوسة في اللحظة الحالية |