ويكيبيديا

    "التعيينات الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new appointments
        
    • new recruitments
        
    • new recruitment
        
    • new nominations
        
    • new recruits
        
    • new appointees
        
    • induction
        
    • new hires
        
    Forty per cent of new appointments in 1993 were of women. UN وشغلت النساء ٠٤ في المائة من التعيينات الجديدة عام ٣٩٩١.
    new appointments in some places gave rise to cautious optimism because of a more professional approach to judicial responsibilities. UN وبعثت التعيينات الجديدة في بعض اﻷماكن على تفاؤل حذر بسبب اتخاذ نهج مهني خاص تجاه المسؤوليات القضائية.
    While representing an increase, these figures need to be constantly updated to take into account new appointments of resident coordinators. UN ورغم أن هذه الأرقام تمثل زيادة، فإنها تحتاج إلى استيفائها بانتظام لمراعاة التعيينات الجديدة في صفوف المنسقين المقيمين.
    A freeze on all new recruitments and the creation of new posts; UN تجميد جميع التعيينات الجديدة وإنشاء وظائف جديدة؛
    In addition, with the Tribunal approaching the end of its mandate, the rate of declined offers is constantly increasing, which further delays the time until a new recruitment is finalized. UN وبالإضافة إلى هذا، تقترب ولاية المحكمة من نهايتها، ومعدل عروض العمل المرفوضة يتزايد باستمرار، مما يزيد من حالات التأخير ريثما تتم التعيينات الجديدة.
    Of the 502 tonnes of new nominations for 2006, the Committee had agreed to recommend 404 tonnes and not to recommend 98 tonnes. UN ومن بين التعيينات الجديدة البالغة 502 طن متري لعام 2006، وافقت لجنة الخيارات على التوصية بمقدار 404 أطنان مترية وعدم التوصية بمقدار 98 طناً.
    Establish gender distribution milestones, monitor all new appointments UN إضفاء الطابع الرسمي على معالم توزيع الوظائف بين الجنسين ورصد جميع التعيينات الجديدة
    The New South Wales Government is moving towards a target of women occupying 50 per cent of all new appointments to government boards and committees. UN وتتجه حكومة نيو ساوث ويلز نحو هدف شغل المرأة لنسبة 50 في المائة من جميع التعيينات الجديدة في المجالس واللجان الحكومية.
    It is critical that the new appointments are made strictly in accordance with established rules and procedures. UN ومن الأهمية بمكان أن تتم التعيينات الجديدة بدقة وفقا للقواعد والإجراءات المعمول بها.
    The new appointments bring the judicial personnel in Kosovo almost to the target level deemed sufficient to meet the demand facing the court system. UN وهذه التعيينات الجديدة تجعل عدد الموظفين القضائيين بكوسوفو مقاربا لمستوى العدد المستهدف الذي يعد كافيا لمجابهة الطلب الذي يتعرض له نظام المحاكم.
    One third of all new appointments in the public service had been reserved for women. UN وأشار إلى أن ثلث جميع التعيينات الجديدة في مجال الخدمات العامة قد خُصِّصت للنساء.
    The Ministry calls women in for interviews in connection with new appointments. UN والوزارة تدعو النساء إلى عقد مقابلات من أجل التعيينات الجديدة.
    The quality of the new appointments and the representation of women will be a touchstone of the Government's commitment to justice reform in Afghanistan. UN وستكون نوعية التعيينات الجديدة وتمثيل المرأة وسيلة لاختبار التزام الحكومة بإصلاح نظام القضاء في أفغانستان.
    new appointments included the Minister of Interior and Public Security, the Minister of Commerce and Industry and the Minister of Public Health. UN وشملت التعيينات الجديدة وزير الداخلية والأمن العام ووزير التجارة والصناعة ووزير الصحة العامة.
    I will not go into the details of the new appointments I've made as I think you all have received the information. UN ولن أخوض في تفاصيل التعيينات الجديدة التي أجريتها لأنني أعتقد أنكم جميعاً تلقيتم المعلومات عنها.
    new appointments to the Committee will follow the same appointment process. UN وتجري التعيينات الجديدة في اللجنة على نفس المنوال.
    The nationwide surveys comprised all new appointments to scientific positions at Danish universities. UN وشملت الدراستان الاستقصائيتان على الصعيد الوطني جميع التعيينات الجديدة لشغل الوظائف العلمية في الجامعات الدانمركية.
    While staff members are obliged to give 30 days or less notice before resigning, new recruitments usually take significantly longer. UN وبينما يُلزم الموظفون بإعطاء الإدارة إشعاراً بالاستقالة قبل ثلاثين يوماً أو أقل تستغرق التعيينات الجديدة في العادة مُدداً أطول من ذلك بكثير.
    28. With two exceptions -- the non-implementers in Africa and the transition economies -- the ratio of new recruitment over total staff is higher than the departure rates. UN 28 - كان معدل التعيينات الجديدة إلى إجمالي الموظفين في حالة البلدان الأفريقية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أعلى من معدلات تاركي النظام، ولا يستثنى من ذلك سوى بلدين.
    A. Review of new nominations for critical-use exemptions for methyl bromide for 2006 and 2007 UN ألف - استعراض التعيينات الجديدة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2006 و2007
    The acceptance of that condition will be reflected in the employment contract entered into by all new recruits which, as of 1 January 2000, will provide that staff members can be reassigned to any duty station at the discretion of the Organization. UN وسوف يذكر قبول هذا الشرط في عقد التوظيف لجميع التعيينات الجديدة التي سوف ينص فيها ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠، على أن الموظفين يمكن نقلهم إلى أي مركز عمل حسب ما تقرره المنظمة.
    In 2006 - 07, 36.5 per cent of all new appointees to Australian Government boards and decision-making bodies were women, a 2.9 percentage point increase from 2005 - 06. UN وفي الفترة 2006-2007، كان 36.5 في المائة من جميع التعيينات الجديدة في المجالس الحكومية الأسترالية وأجهزة صنع القرار من النساء بزيادة قدرها 2.9 في المائة عن الفترة 2005-2006.
    In this regard, targeted human resources actions and measures are needed at every stage of the career of staff members, including induction and retirement phases. UN وفي هذا الصدد يلزم اتخاذ إجراءات وتدابير تستهدف الموارد البشرية، في كل مرحلة من مراحل الحياة العملية للموظفين، بما في ذلك مرحلتا التعيينات الجديدة والتقاعد.
    He has some very interesting ideas for new hires. Open Subtitles لديه بعض الأفكار المثيرة للاهتمام جدا عن التعيينات الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد