The Crown exercises its responsibilities for the Islands through the Privy Council and also makes appointments to the judiciary in each Island. | UN | ويمارس التاج مسؤولياته عن الجزر من خلال المجلس الملكي الخاص كما أنه يُجري التعيينات في الهيئة القضائية في كل جزيرة. |
States make further appointments to the pool of experts. | UN | قيام الدول بمزيد من التعيينات في مجموعة الخبراء. |
The views were also expressed that appointments to the Trial Chambers should be by rotation or by drawing lots. | UN | كما تم اﻹعراب عن آراء مفادها أن التعيينات في الدائرة الابتدائية ينبغي أن تكون بالتناوب أو بالقرعة. |
Law appointments in the United Kingdom | UN | التعيينات في مجال القانون في المملكة المتحدة |
We shall formally confirm those appointments at our next meeting, after we have elected the Commission officers for 1994. | UN | وسنقر رسميا تلك التعيينات في جلستنا المقبلة، بعد أن نكون قد انتخبنا أعضاء مكتب الهيئة لعام ١٩٩٤. |
appointments to broadcasting regulatory and complaints bodies are made on merit. | UN | وتتم التعيينات في هيئات التنظيم والشكاوى بالإذاعة على أساس الجدارة. |
The Group expected future appointments to be made in conformity with that provision. | UN | وقال إن المجموعة تتوقع أن تتم التعيينات في المستقبل وفقا لذلك الشرط. |
appointments to project posts are made without any expectation of extension or renewal beyond the duration of the project for which the staff member is employed. | UN | وتكون التعيينات في وظائف المشاريع دون توقُّع أي تمديد لعقد الوظيفة أو تجديدها بعد انتهاء المشروع الذي عُيِّن له الموظف. |
The action plan sets out the target figure that the proportion in appointments to senior level should be 2 women to 3 men. | UN | وتحدد خطة العمل الرقم المستهدف للنسبة في التعيينات في المناصب العليا التي ينبغي أن تكون إمرأتين لكل ثلاثة رجال. |
Particular reference was made to the hope that gender equality considerations would be reflected in appointments to committees, councils and governing boards functioning within the local government structures. | UN | وأشير بوجه خاص إلى أمل أن تتجسد اعتبارات المساواة بين الجنسين في التعيينات في اللجان والمجالس ومجالس الإدارة التي تعمل في إطار الهياكل الحكومية المحلية. |
Elections, nominations, confirmations and appointments to subsidiary and related bodies of the Economic and Social Council (E/2008/SR.29 and 32) | UN | الانتخابات والترشيحات والتعيينات وإقرار التعيينات في الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Competitive examinations are also used to determine appointments to other ranks within the Police Force. | UN | وتستخدم الامتحانات التنافسية أيضاً للبت في التعيينات في رتب أخرى داخل قوة الشرطة. |
Chairman Spiric and SNSD have said that they will hold this appointment hostage until appointments to the other positions have been made. | UN | وقال الرئيس سبيريتش والحزب أنهما سيبقيان هذا التعيين رهينة حتى تتم التعيينات في المناصب الأخرى. |
ARS leaders resisted these appointments in discussions with senior government officials, but were overruled. | UN | وقاوم قادة التحالف هذه التعيينات في مناقشات مع مسؤولين كبار بالحكومة الإريترية، ولكنهم فشلوا. |
Report of the Joint Inspection Unit on senior-level appointments in the United Nations and its programmes and funds | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن التعيينات في المناصب العليا في الأمم المتحدة وفي برامجها وصناديقها |
In some countries, such as India, Malta and Pakistan, it is obligatory to publish the appointments in the official gazettes for public knowledge. | UN | ويوجد في بعض البلدان، مثل باكستان ومالطة والهند، إلزام بنشر التعيينات في الجريدة الرسمية ﻹعلام الجمهور بها. |
:: Increase appointments at the senior and policy-making levels | UN | :: زيادة التعيينات في المستويات العليا ومستويات وضع السياسات؛ |
The Group of Experts identifies needs for further appointments of experts to the pool of experts. | UN | فريق الخبراء يحدد الاحتياجات لمزيد من التعيينات في مجموعة الخبراء. |
1. The Council considered the question of elections, appointments, nominations and confirmations at its organizational and resumed organizational sessions (agenda item 4) and its substantive session (agenda item 1). | UN | 1 - نظر المجلس في مسألة الانتخابات والتعيينات والترشيحات وإقرار التعيينات في دورته التنظيمية ودورته التنظيمية المستأنفة (البند 4 من جدول الأعمال) وفي دورته الموضوعية (البند 1 من جدول الأعمال). |
Currently all recruitments in the public service are made on the basis of a competitive and transparent process, which is based on merit and competency. | UN | وفي الوقت الراهن، تجري جميع التعيينات في وظائف الخدمة العامة بناءً على عملية تنافسية وشفافة، تستند إلى الجدارة والكفاءة. |
The Council will be called upon to confirm those nominations in 2005. | UN | وسيدعى المجلس إلى إقرار هذه التعيينات في عام 2005. |
It was also important to improve the gender balance in appointments within the United Nations. | UN | ومن المهم تحسين التوازن بين الجنسين في التعيينات في الأمم المتحدة. |
UNMIK, in collaboration with the Senior Public Appointments Committee and the Internal Oversight board, intervened on several occasions when breaches occurred. | UN | تدخلت البعثة بالتعاون مع لجنة التعيينات في الوظائف العامة الكبرى ومجلس الرقابة الداخلية في مناسبات عدة لدى وقوع خروقات. |
The outgoing Chairperson of the Committee gave an explanation of the process of nominations to the Committee that was undertaken by e-mail in advance of the meeting. | UN | كما قدم رئيس اللجنة المنتهية ولايته شرحاً لعملية التعيينات في اللجنة التي جرت عبر البريد الإلكتروني قبل بداية الاجتماع. |
However, at the Professional level, recruitment at the P-2 level is exclusively through the competitive examination process. | UN | غير أنه في الفئة الفنية، تقتصر التعيينات في الرتبة ف-٢ على عملية الامتحانات التنافسية. |
There was recognition that the streamlining of entitlements and benefits should not just be limited to the 300 series of appointments but also to other field staff. | UN | وكان ثمة تسليم بأن تبسيط الحقوق والاستحقاقات ينبغي ألاّ يقتصر على التعيينات في إطار المجموعة 300 بل ينبغي أن يشمل أيضا باقي موظفي الميدان. |