You know, you can't beat these old machines for sheer craftsmanship. | Open Subtitles | أتعلمون، لا يمكنكم التغلّب على هذه الآلات القديمة لبراعتها المطلقة |
I can beat this. We'll buy the judge, huh? | Open Subtitles | يمكنني التغلّب على هذا الأمر سنقوم برشوة القاضي |
You're the Savior. You can still beat her and save everyone. | Open Subtitles | أنت المخلّصة وما زال بإمكانك التغلّب عليها |
I know exactly what this beast is... and how we can defeat it. | Open Subtitles | أعرف تماماً ماهيّة هذا الوحش وأعرف طريقة التغلّب عليه |
We think together, we might be able to defeat the Wicked Witch. | Open Subtitles | نعتقد أنّنا معاً قد نتمكّن مِن التغلّب على الساحرة الماكرة |
The sheer size of the shoal defeated the sea lions, but there are fish that can overcome such strategies. | Open Subtitles | الحجم الكامل للسرب هو ما هزم أسود البحر، لكن ثمّة سمك يستطيع التغلّب على مثل هذه الأساليب. |
You think you're the first person who thought they could beat him? Why? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّكِ أوّل شخصٍ ظنّ بإمكانه التغلّب عليه؟ |
They're the best in the world, and I'm gonna beat'em all. | Open Subtitles | إنهم الأفضل بالعالم، وأريد التغلّب عليهم جميعاً. |
I can beat that. | Open Subtitles | أستطيع التغلّب على ذلك ،مقابل مليون نقطة تحصّل علي |
I'm sorry, but if I can't beat you, how am I gonna beat her army? | Open Subtitles | آسف، لكنْ إنْ لمْ أستطع التغلّب عليكِ فكيف بجيشها؟ |
Sorry, Sobat, You can not beat Colombia. | Open Subtitles | آسفياصديقي، لن تستطيع التغلّب على الكلومبي. |
Certainly the house would have to be rebuilt from scratch, but in terms of sheer acreage, it can't be beat. | Open Subtitles | بالتأكيد المنزل سيُعاد بناءه من الصفر، لكن من حيث المساحة الكاملة، لا يُمكن التغلّب على ذلك. |
It wasn't until I admitted them that I was able to defeat it by stabbing it with the hilt of my sword. | Open Subtitles | فقط حين اعترفتُ بها استطعتُ التغلّب عليه بطعنه بمقبض سيفي |
If there's anyone who can defeat that witch and get you back to your family, it's the Dark One. | Open Subtitles | -قبل عام" " -إنْ كان هناك مَنْ يستطيع التغلّب على تلك الساحرة وإعادتك إلى عائلتك فهو القاتم |
You expect to defeat the fiercest creature in the land with a book? | Open Subtitles | تتوقّعين التغلّب على أعنف كائنٍ على الأرض بكتاب؟ |
He told me that you agreed to remove the pieces of his brain once he completed the plan to defeat the Observers. | Open Subtitles | قال أنّكِ وافقتِ على إزالة أجزاء دماغه فورَ إكماله لخطّة التغلّب على الملاحظين. |
Good can defeat evil. | Open Subtitles | بمقدور الخير التغلّب على الشرّ ليس في كلّ مرّة |
Well, with this commission, you'd be wise to overcome it. | Open Subtitles | بالنسبة لهذا العمل، من الحكمة التغلّب على هذا العيب |
We didn't overcome the vascular resistance due to the underdeveloped pulmonary vessels. | Open Subtitles | ولم نستطع التغلّب على صلابة الأوعية الدموية بسبب نقص الأوعية الرئوية |
While in the short term resource mobilization seems to be a challenge, in the long run, with carefully thought-out strategies, it will be overcome through regional and international collaboration. | UN | وقد تبدو تعبئة الموارد تحدّيا على المدى القريب، ولكن سيتسنّى التغلّب على هذا التحدّي على المدى البعيد بالتعاون الإقليمي والدولي من خلال انتهاج استراتيجيات مدروسة بعناية. |
But defeating them is why we strayed so far from our own galaxy, why we collected resources from every planet and moon along the way. | Open Subtitles | و لكن هدف التغلّب عليهم هو ما جعلنا نبتعد كثيراً عن مجرتنا و سبب جمعنا للموارد من كل كوكب و قمر في طريقنا |
Gender equality issues are rarely associated with issues like overcoming the economic crisis or stopping climate change. | UN | فمسائل المساواة بين الجنسين قلَّما ترتبط بمسائل مثل التغلّب على الأزمة الاقتصادية أو وقف تغيّر المناخ. |