ويكيبيديا

    "التغلّب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • beat
        
    • defeat
        
    • overcome
        
    • defeating
        
    • overcoming
        
    You know, you can't beat these old machines for sheer craftsmanship. Open Subtitles أتعلمون، لا يمكنكم التغلّب على هذه الآلات القديمة لبراعتها المطلقة
    I can beat this. We'll buy the judge, huh? Open Subtitles يمكنني التغلّب على هذا الأمر سنقوم برشوة القاضي
    You're the Savior. You can still beat her and save everyone. Open Subtitles أنت المخلّصة وما زال بإمكانك التغلّب عليها
    I know exactly what this beast is... and how we can defeat it. Open Subtitles أعرف تماماً ماهيّة هذا الوحش وأعرف طريقة التغلّب عليه
    We think together, we might be able to defeat the Wicked Witch. Open Subtitles نعتقد أنّنا معاً قد نتمكّن مِن التغلّب على الساحرة الماكرة
    The sheer size of the shoal defeated the sea lions, but there are fish that can overcome such strategies. Open Subtitles الحجم الكامل للسرب هو ما هزم أسود البحر، لكن ثمّة سمك يستطيع التغلّب على مثل هذه الأساليب.
    You think you're the first person who thought they could beat him? Why? Open Subtitles أتعتقدين أنّكِ أوّل شخصٍ ظنّ بإمكانه التغلّب عليه؟
    They're the best in the world, and I'm gonna beat'em all. Open Subtitles إنهم الأفضل بالعالم، وأريد التغلّب عليهم جميعاً.
    I can beat that. Open Subtitles أستطيع التغلّب على ذلك ،مقابل مليون نقطة تحصّل علي
    I'm sorry, but if I can't beat you, how am I gonna beat her army? Open Subtitles آسف، لكنْ إنْ لمْ أستطع التغلّب عليكِ فكيف بجيشها؟
    Sorry, Sobat, You can not beat Colombia. Open Subtitles آسفياصديقي، لن تستطيع التغلّب على الكلومبي.
    Certainly the house would have to be rebuilt from scratch, but in terms of sheer acreage, it can't be beat. Open Subtitles بالتأكيد المنزل سيُعاد بناءه من الصفر، لكن من حيث المساحة الكاملة، لا يُمكن التغلّب على ذلك.
    It wasn't until I admitted them that I was able to defeat it by stabbing it with the hilt of my sword. Open Subtitles فقط حين اعترفتُ بها استطعتُ التغلّب عليه بطعنه بمقبض سيفي
    If there's anyone who can defeat that witch and get you back to your family, it's the Dark One. Open Subtitles -قبل عام" " -إنْ كان هناك مَنْ يستطيع التغلّب على تلك الساحرة وإعادتك إلى عائلتك فهو القاتم
    You expect to defeat the fiercest creature in the land with a book? Open Subtitles تتوقّعين التغلّب على أعنف كائنٍ على الأرض بكتاب؟
    He told me that you agreed to remove the pieces of his brain once he completed the plan to defeat the Observers. Open Subtitles قال أنّكِ وافقتِ على إزالة أجزاء دماغه فورَ إكماله لخطّة التغلّب على الملاحظين.
    Good can defeat evil. Open Subtitles بمقدور الخير التغلّب على الشرّ ليس في كلّ مرّة
    Well, with this commission, you'd be wise to overcome it. Open Subtitles بالنسبة لهذا العمل، من الحكمة التغلّب على هذا العيب
    We didn't overcome the vascular resistance due to the underdeveloped pulmonary vessels. Open Subtitles ولم نستطع التغلّب على صلابة الأوعية الدموية بسبب نقص الأوعية الرئوية
    While in the short term resource mobilization seems to be a challenge, in the long run, with carefully thought-out strategies, it will be overcome through regional and international collaboration. UN وقد تبدو تعبئة الموارد تحدّيا على المدى القريب، ولكن سيتسنّى التغلّب على هذا التحدّي على المدى البعيد بالتعاون الإقليمي والدولي من خلال انتهاج استراتيجيات مدروسة بعناية.
    But defeating them is why we strayed so far from our own galaxy, why we collected resources from every planet and moon along the way. Open Subtitles و لكن هدف التغلّب عليهم هو ما جعلنا نبتعد كثيراً عن مجرتنا و سبب جمعنا للموارد من كل كوكب و قمر في طريقنا
    Gender equality issues are rarely associated with issues like overcoming the economic crisis or stopping climate change. UN فمسائل المساواة بين الجنسين قلَّما ترتبط بمسائل مثل التغلّب على الأزمة الاقتصادية أو وقف تغيّر المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد