Subsequently, several subcommittees to steward inspection and verification were established in May of this year. | UN | بعد ذلك، تم إنشاء عدة لجان فرعية للإشراف على التفتيش والتحقق. |
A copy of the draft memorandum of understanding would then be forwarded to the missions to assist them in preparing the inspection and verification reports. | UN | وسترسل حينئذ نسخة من مشروع مذكرة التفاهم إلى البعثات لمساعدتها على إعداد تقارير التفتيش والتحقق. |
The inspection and verification process is the area where more resources are needed. | UN | وتمثل عملية التفتيش والتحقق المجال الذي يحتاج إلى مزيد من الموارد. |
Employment of these inspection and verification tools had proved to be valuable in obtaining solid and correct conclusions. | UN | وتبين أن اللجوء إلى عمليات التفتيش والتحقق كان ضروريا للتوصل إلى نتائج متينة وصحيحة. |
In Charge of the Technical Division of the inspection and verification Department of the | UN | مسؤول الشعبة التقنية بإدارة التفتيش والتحقق التابعة للسجل الوطني للأسلحة |
The early universalization of additional protocols would greatly enhance the Agency's inspection and verification capabilities. | UN | وإن إضفاء الطابع العالمي في وقت مبكر على البروتوكولات الإضافية من شأنه أن يعزز قدرة الوكالة على التفتيش والتحقق. |
The early universalization of additional protocols would greatly enhance the Agency's inspection and verification capabilities. | UN | وإن إضفاء الطابع العالمي في وقت مبكر على البروتوكولات الإضافية من شأنه أن يعزز قدرة الوكالة على التفتيش والتحقق. |
A copy of the draft memorandum of understanding was forwarded to the missions for the preparation of the inspection and verification reports. | UN | وترسل نسخة من مشروع مذكرة التفاهم إلى البعثات من أجل إعداد تقارير التفتيش والتحقق. |
inspection and verification activities, carried out by experts provided by Member States, could thus be activated by Council action, most likely in the form of a Council resolution in a given case. | UN | وبذلك يمكن تفعيل أنشطة التفتيش والتحقق التي ينفذها خبراء توفرهم دول أعضاء عن طريق إجراءاته، يتخذها المجلس تكون على الأرجح في شكل قرار من مجلس الأمن في حالة معينة. |
The Joint Mission continues with ongoing phase II inspection and verification activities. | UN | لا تزال البعثة المشتركة تقوم بأنشطة التفتيش والتحقق في إطار المرحلة الثانية. |
The Joint Mission continued with ongoing phase II inspection and verification activities. | UN | واصلت البعثة المشتركة تنفيذ أنشطة التفتيش والتحقق الجارية في إطار المرحلة الثانية. |
Nevertheless, their success would depend on full acceptance of inspection and verification procedures. | UN | إلاﱠ أن نجاحهما لو اتخذتا يعتمد على القبول التام باجراءات التفتيش والتحقق. |
The increased requirements were also offset by lower-than-estimated bank charges, as well as the delayed mobilization of an inspection and verification service contract as a result of ongoing fee negotiations. | UN | وقابل زيادة الاحتياجات أيضا انخفاض الرسوم المصرفية عما كان مقدرا، وكذلك تأخر تنفيذ عقد لخدمات التفتيش والتحقق نتيجة لاستمرار المفاوضات بشأن الرسوم. |
The increase was also offset by lower than estimated bank charges, as well as the delayed mobilization of an inspection and verification service contract as a result of ongoing fee negotiations; | UN | وقوبلت زيادة الاحتياجات أيضاً بانخفاض الرسوم المصرفية عما كان مقدراً، وكذلك تأخر تنفيذ عقد لخدمات التفتيش والتحقق بسبب استمرار المفاوضات بشأن الرسوم؛ |
The professionalism and impartiality of our inspection and verification work have consistently drawn praise from our States parties and from the international community at large. | UN | إن النهج المهني والحياد اللذين اتسمت بهما أعمال التفتيش والتحقق التي نقوم بها ينالان الثناء المستمر من دولنا الأطراف ومن المجتمع الدولي بوجه عام. |
The equipment levels and self-sustainment positions are agreed upon in principle, and a draft memorandum of understanding is prepared prior to the deployment of the troops to assist in the preparation of the inspection and verification reports. | UN | ويجري الاتفاق من حيث المبدأ على المواقف المتعلقة بمستويات المعدات والتغطية الذاتية للاحتياجات، ويعد مشروع مذكرة تفاهم قبل نشر القوات للمساعدة في إعداد تقارير التفتيش والتحقق. |
The Committee concluded that particular attention should be given to the inspection and verification process and that consideration should be given to improving arrangements for reimbursement. | UN | وتشير إلى أن اللجنة خلصت إلى إيلاء اهتمام خاص لعمليات التفتيش والتحقق وإلى ضرورة النظر في تحسين الترتيبات المتعلقة بسداد التكاليف. |
First, the inspection and verification rules that have governed IAEA through the mid-1990s have proven increasingly inadequate. | UN | أولا، ثبت أن قواعد التفتيش والتحقق التي تنظم أعمال الوكالة الدولية للطاقة الذرية خلال منتصف تسعينات القرن الماضي غير كافية على نحو متزايد. |
Thus, prompt commencement of inspection and verification activities at newly declared or identified facilities is essential, especially for biological inspections. | UN | وهكذا، فإن الشروع السريع في أنشطة التفتيش والتحقق في المرافق التي أعلن عنها أو تم التعرف عليها حديثا، يعد أمرا جوهريا لا سيما بالنسبة لعمليات التفتيش البيولوجي. |
Thus, prompt commencement of inspection and verification activities at newly declared or identified facilities is essential, especially for biological inspections. | UN | وهكذا، فإن الشروع السريع في أنشطة التفتيش والتحقق في المرافق التي أعلن عنها حديثا أو تم التعرف عليها، كان جوهريا بالنسبة لعمليات التفتيش البيولوجي. |