ويكيبيديا

    "التفعيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • operationalization
        
    • activation
        
    • operationalize
        
    • materialization
        
    • activating
        
    • activate
        
    • realization
        
    • effect to
        
    • Activated
        
    • online
        
    • the war-board
        
    We believe that the full operationalization of this architecture and sustained support for individual structures constitute the key to peace and security on the continent. UN ونعتقد أن التفعيل الكامل لهذا الهيكل والدعم المستمر للهياكل المنفردة يشكلان مفتاح السلام والأمن في القارة.
    (iii) Full operationalization of the joint border verification and monitoring mechanism and full establishment of the Safe Demilitarized Border Zone UN ' 3` التفعيل الكامل للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، والإنشاء الكامل للمنطقة الحدودية الآمنة والمنزوعة السلاح
    Economic activation and diversity: more workers among risk groups UN التفعيل والتنوع: زيادة عدد العاملين بين الفئات المعرضة للفقر؛
    Once we have it, send the activation codes to all sleeper cells. Open Subtitles حالما نحصل عليها فلترسل أكواد التفعيل للخلايا النائمة
    However, we call upon Member States to show more political goodwill in order to fully operationalize those agreements. UN ومع ذلك، فإننا ندعو الدول الأعضاء إلى إبداء المزيد من حسن النية السياسية من أجل التفعيل الكامل لتلك الاتفاقات.
    They will initially deploy 70 monitors and build up this strength progressively as per progress of operationalization UN وسيقومان أولا بنشر 70 مراقبا وزيادة ذلك القوام تدريجيا حسب تقدم التفعيل
    operationalization and full implementation of the Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army UN التفعيل والتنفيذ الكاملان لمبادرة التعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة
    The dispute over the location of the centreline remained an obstacle to the full operationalization of the Verification and Monitoring Mechanism. UN وظل النزاع على مكان مرور الخــط المركزي عقبة تعترض التفعيل الكامل لآلية الرصد والتحقق.
    UNMIL will also continue to work with the Armed Forces of Liberia, in line with its mandate, to support the full operationalization of the Armed Forces. UN وستواصل أيضا البعثة العمل مع القوات المسلحة الليبرية، تماشيا مع ولايتها، من أجل دعم التفعيل الكامل للقوات المسلحة.
    The ministerial decision, inter alia, provides for the Council for Trade in Services to initiate a process for the expeditious operationalization of the waiver. UN وينص هذا القرار الوزاري، في جملة أمور، قيام مجلس التجارة في الخدمات ببدء عملية ترمي إلى التفعيل السريع لهذا الإعفاء.
    While UNISFA continued to support the full operationalization of the Joint Mechanism, only an initial operating capability was maintained, with minimal deployment of monitors and force protection troops during the performance period. UN وفي حين واصلت القوة الأمنية المؤقتة دعم التفعيل الكامل للآلية المشتركة، لم يُحتفظ خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء إلا بقدرة تشغيلية أولية من قدرات المراقبين وقوات حماية القوة.
    In any event, we don't have the activation code. Open Subtitles على أيّة حال، نحن لا نعرف رمز التفعيل
    I can use the activation procedure to reset it to shutdown mode. Open Subtitles يمكنني استخدام إجراء التفعيل لإعادة ضبطه إلى وضيعة الإيقاف.
    I can use the activation procedure to reset ii to shutdown mode. Open Subtitles يمكنني استخدام إجراء التفعيل .لإعادة ضبطه إلى وضيعة الإيقاف
    Okay, gave me your 25 million. Now give me the activation code. Open Subtitles اعطيتك 25 مليون , اريد الان شيفرة التفعيل
    And they're looking for a chip just like this one, programmed with the activation code for the Star Wars missile defence system launched back in'05. Open Subtitles إنهم يبحثون عن تلك الرقاقة المبرمجة مع رمز التفعيل. حرب النجوم لنظام الدفاع الصاروخي التي عادت في الخمسينيات.
    Fifty seconds to activation. Please exit the premises. Open Subtitles بقي 50 ثانية على التفعيل أخرج من المحيط من فضلك
    Objective: To enhance the capacity of member countries to fully operationalize knowledge-based economies for sustainable economic growth and poverty alleviation UN الهدف: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على التفعيل التام لاقتصادات قائمة على المعرفة لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام وتخفيف وطأة الفقر
    Full materialization of non-proliferation provisions requires the implementation of article I of the Non-Proliferation Treaty by the nuclear-weapon States. UN ويتطلب التفعيل التام لأحكام عدم الانتشار تنفيذ الدول الحائزة للأسلحة النووية للمادة الأولى من معاهدة عدم الانتشار.
    activating. 180. Oxygen dropping. Open Subtitles تم التفعيل, 180 أنخفاض معدل الأكسجين
    You are aware of the activities that have taken place in this session from its beginning; the start was strong and optimistic, and there was a common will to activate this Conference because the feeling was general that this activation of the Conference had become an absolute necessity. UN لقد واكبتم أنشطة هذه الدورة منذ بدايتها، كانت الانطلاقة قوية متفائلة، وكانت اﻹرادة مشتركة على تفعيل هذا المؤتمر، ﻷن الاحساس كان عاماً بأن هذا التفعيل قد أصبح ضرورة مصيرية.
    We therefore urge all States to take all necessary measures to eliminate obstacles to the full realization of the right to education, with particular emphasis on the education of girls. UN ولذلك نحث جميع الدول على اتخاذ كل التدابير اللازمة لإزالة العراقيل أمام التفعيل الكامل لحق التعليم، مع التشديد بصفة خاصة على تعليم الفتيات.
    In 1993, we adopted the Women's Charter, although declaratory in nature, the document vests specific obligations on the State in terms of giving full effect to our international obligations under CEDAW. UN وفي 1993، اعتمدنا ميثاق المرأة، وإن كان ذا طابع إعلاني، وتلقي الوثيقة بواجبات محددة على عاتق الدولة من حيث التفعيل الكامل لالتزاماتنا الدولية بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The system was further Activated with the establishment of a team to manage cases and a cadre of 10 persons was trained as investigators. UN وقد تحقق مزيد من التفعيل للنظام مع تشكيل فريق يتولى إدارة الحالات، كما تم تدريب كادر من 10 أشخاص كمحققين.
    The device is online, activating field, ten percent. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}. %تمّ تفعيل الجهاز، حقل التفعيل 10
    I assume you called the Washington State Fusion Center got your ops plan on the war-board? Open Subtitles أفترض أنك اتصلتِ بـ مركز فيوجن لولاية واشنطن حتى تكون خطط مهماتك قيد التفعيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد