Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention | UN | تقديم التقارير من قِبَل الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية |
Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention | UN | تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية |
Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention | UN | تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية |
Media reports and articles reflect reactions to the reports from various circles and public discussions at the relevant committees. | UN | وتعكس التقارير والمقالات الإعلامية ردود الفعل على التقارير من الأوساط المختلفة ومن المناقشات العامة في اللجان المعنية. |
In the majority of agreements, the donor required two types of reports from UNFPA, namely, financial and progress reports. | UN | وفي أغلبية تلك الاتفاقات، طلبت الجهة المانحة نوعين من التقارير من الصندوق، هما: التقرير المالي، والتقرير المرحلي. |
Canada was concerned about reports of increasing cases of female genital mutilation and noted the absence of detailed plans for combating all forms of violence against women and girls. | UN | وأضافت أنها قلقة لما تفيده التقارير من تزايد حالات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ولاحظت انعدام وجود خطط مفصلة لمكافحة جميع أشكال العنف الموجه ضد النساء والبنات. |
The Assembly requested the Commission to analyse those reports in order to enhance the cooperative effort to combat the world drug problem. | UN | وطلبت الجمعية من اللجنة أن تحلل تلك التقارير من أجل تعزيز الجهود التعاونية الرامية الى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية . |
Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention | UN | تقديم التقارير من قِبَل الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية |
A list of State parties to the Covenant shall be annexed to the report of the Committee together with an indication of the status of submission of reports by States parties. | UN | وترفق بتقرير اللجنة قائمة بالدول الأطراف في العهد مع بيان حالة تقديم التقارير من قبل الدول الأطراف. |
Status of submission of reports by States parties under article 18 of the Convention | UN | حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
status of submission of reports by states parties under article 44 of the convention on the rights of the child as at 12 october 2001 | UN | حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل |
Submission of reports by States parties under articles 16 and 17 of the Covenant | UN | تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
Status of submission of reports by States parties under article 18 of the Convention | UN | حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
The Special Rapporteur was particularly appalled by reports from Colombia and Guatemala. | UN | وقد روَّع المقررة الخاصة أكثر ما روَّعها التقارير من كولومبيا وغواتيمالا. |
reports from the scene indicate one female in her twenties who slid... uh, about 7 meters down from the road. | Open Subtitles | تشير التقارير من مسرح الحادث أن أنثى تبلغ العشرينات من العمر سقطت من مسافة 7 أمتار من الطريق |
Internal deadlines were not always met due to reasons beyond the control of the Executive Office, such as late submission of reports from lead departments owing to extensive internal consultations | UN | ولم يتم الالتزام بالمواعيد الداخلية المحددة في جميع الأحوال لأسباب خارجة عن سيطرة المكتب التنفيذي، مثل تأخر ورود التقارير من الإدارات المكلفة بسبب إجراء مشاورات داخلية مكثفة |
the reports will be made available through the Partnership Secretariat's web-site. | UN | وستتوافر التقارير من خلال الموقع الشبكي لأمانة الشراكة. |
Information provided in the reports will enable a more comprehensive effort to be made to mainstream gender in projects funded from the Central Emergency Response Fund. | UN | وستُمكّن المعلومات المقدمة في التقارير من بذل جهود أشمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المشاريع التي يمولها الصندوق. |
List of issues to be taken up in connection with the consideration of the initial to third periodic reports of Chad | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير من التقرير الأولي إلى التقرير الدوري الثالث لتشاد |
The Commission was requested to analyse the reports in order to enhance the cooperative effort to combat the world drug problem. | UN | وطُلب الى اللجنة أن تحلل تلك التقارير من أجل تعزيز الجهود التعاونية الرامية الى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية. |
We are encouraged by the decline in the number of people living in absolute poverty and the reported increased access to primary and secondary education for some. | UN | ومن الأمور المشجعة انخفاض عدد الأشخاص الذين يعيشون في حالة فقر مدقع وما تتضمنه التقارير من زيادة في معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي للبعض. |
General recommendation III concerning reporting by States parties 270 | UN | التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف 273 |
The Secretariat has so far published Help Guides for reporting in all regions, including a summary of the reporting procedures for developed country Parties. | UN | وقد نشرت الأمانة حتى الآن أدلة للمساعدة على تقديم التقارير في الأقاليم كافة، بما في ذلك موجز بإجراءات تقديم التقارير من أجل البلدان المتقدمة الأطراف. |
27. The level of reporting by members of the Group of Asia-Pacific States saw a downward trend for the years 2005-2010. | UN | 27 - وسار انخفاض مستوى تقديم التقارير من أعضاء مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ في اتجاه تنازلي خلال السنوات 2005-2010. |
Substantial progress has been made in creating an information clearinghouse for reporting from the major implementing organisations. | UN | وقد تحقق تقدم كبير في إنشاء مركز لتبادل المعلومات من أجل تلقي التقارير من المنظمات المنفذة الرئيسية. |
As the Special Rapporteur did not visit women victims in either of these areas, she was unable to verify the substance of the reports through direct testimony. | UN | وحيث أن المقررة الخاصة لم تزر مجن عليهن في أي من هاتين المنطقتين، فإنها لم تستطع التحقق من صحة مضمون التقارير من خلال الشهادة المباشرة. |