ويكيبيديا

    "التقاعد المبكر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • early retirement
        
    • early retirements
        
    • early-retirement
        
    • early separation
        
    • earlier retirement
        
    • retire early
        
    • of early
        
    • early pension
        
    It is also paid when one is sick and becomes incapacitated to work or where one decides to request for early retirement. UN ويُدفع هذا الاستحقاق أيضاً عندما يصاب الموظف بالمرض أو يصبح عاجزاً عن العمل أو عندما يقرر الموظف طلب التقاعد المبكر.
    The regular retirement age is currently 64 for both men and women; early retirement is possible from the age of 60. UN وسن التقاعد النظامي هو حالياً 64 سنه لكل من الرجال والنساء. ويمكن اللجوء إلى التقاعد المبكر منذ سن الستين.
    The specific recommendation is to increase the eligibility for early retirement to age 58 for participants whose normal retirement age is 65; UN وتنص التوصية المحددة على زيادة سن استحقاق التقاعد المبكر إلى 58 عاما للمشتركين الذين تبلغ سن تقاعدهم العادية 65 عاما؛
    The retirement age remained 60 for women, but an early retirement package, with compensation, was available for men and women. UN أما سن التقاعد فيظل 60 سنة بالنسبة للمرأة، ولكن صفقة التقاعد المبكر مع التعويضات أمر متاح للرجال والنساء.
    In the European region, for example, the primary concern is to reverse the trend towards early retirement. UN ففي المنطقة الأوروبية، على سبيل المثال، يكمن القلق الرئيسي في عكس الاتجاه نحو التقاعد المبكر.
    0.5 per cent per month applied in the case of early retirement prior to age 60. UN تطبق نسبة تخفيض قدرها 0.5 في المائة عن كل شهر في حالة التقاعد المبكر قبل سن الـ 60.
    The Board also acknowledged that changes in the early retirement reductions factors could realize actuarial savings. UN كما اعترف المجلس بأن تغيير عوامل حساب الانخفاض في المعاش عند التقاعد المبكر يمكن أن يحقق وفورات اكتوارية.
    The Secretary-General estimates that within the next 10 years, over 45 per cent of current active staff will reach early retirement age, provided they remain in service. UN الـ 10 القادمة، سيبلغ أكثر من 40 في المائة من الموظفين العاملين حاليا سن التقاعد المبكر شريطة بقائهم في الخدمة.
    Long-term impairment, sickness and employment benefits have also played a role in encouraging early retirement in some countries. UN كما أدى الاعتلال الطويل الأجل والمرض واستحقاقات العمل دورا في التشجيع على التقاعد المبكر في بعض البلدان.
    early retirement was seen as a more benign way to deal with downsizings or restructuring. UN ورئي أن التقاعد المبكر وسيلة أكثر سلاسة للتعامل مع تقليص الحجم أو إعادة الهيكلة.
    early retirement for women also often forced women to leave work and affected their chances for promotion, a situation which was under review by the Government. UN ويضطر التقاعد المبكر أيضا النساء دائما إلى ترك العمل ويؤثر على فرصهن في الترقـي وهي حالة ما زالت تنظر فيها الحكومة.
    The consulting actuary expressed the view that the early retirement provisions as set forth in the scheme were reasonable and in keeping with sound, modern pension design. UN وأعرب الخبير الاستشاري الاكتواري عن اعتقاده أن أحكام التقاعد المبكر هذه بصيغتها الواردة في قواعد الخطة، معقولة وتتمشى مع تنظيم المعاشات التقاعدية الحديث السليم.
    Unemployment pensions, survivors' pension and early retirement pensions are somewhat lower than old-age pensions. UN ومعاشات البطالة ومعاشات الورثة ومعاشات التقاعد المبكر أدنى نوعا ما من معاشات الشيخوخة.
    A more appropriate policy in those circumstances might be to raise mandatory retirement ages and eliminate incentives to early retirement. UN وقد تكون السياسة اﻷكثر ملاءمة في هذه الظروف هي رفع سن التقاعد اﻹلزامي وإلغاء حوافز التقاعد المبكر.
    The possibility for early retirement is changed so that old-age pension is not possible before the age of 62 years. UN وطرأ تغير على إمكانية التقاعد المبكر بحيث لم يعد استحقاق المعاش ممكنا قبل سن 62 عاماً.
    Those countries have also taken steps to discourage early retirement and to motivate people to work longer. UN وعلاوة على ذلك، اتخذت هذه البلدان أيضا خطوات للثني عن التقاعد المبكر ولحفز الناس على العمل لفترة أطول.
    The introduction of early retirement for the insurance scheme participants who do not have enough working days to be granted the old-age pension; UN :: إمكانية التقاعد المبكر للمؤمَّنين الذين لم يراكِموا عددا كافيا من أيام العمل للحصول على مستحقات الشيخوخة؛
    2. Conversion of voluntary early retirement schemes into flexible pension schemes. UN 2- تحويل مخططات التقاعد المبكر الطوعي إلى مخططات معاشات مرنة.
    The amount of the pension will be equal to that of an early retirement pension on rounds of age or length of service. UN ويكون مقدار المعاش مساوياً لمعاش التقاعد المبكر لأسباب السن أو طول الخدمة.
    It indicated its intention to review next year the experience data, including the incidence of early retirements and various aspects of the valuation methodology. UN وذكرت أنها تعتزم في السنة المقبلة استعراض البيانات التي تكشف عنها الخبرة، بما في ذلك حالات التقاعد المبكر ومختلف جوانب منهجية التقييم الاكتواري.
    198. early-retirement pensions can be paid on account of disability or in the form of an early old-age pension. UN 198- ويمكن دفع معاشات التقاعد المبكر على أساس العجز عن العمل أو في شكل معاش شيخوخة مبكر.
    However, included in the category of staff entitlements are costs related to the early separation programme and after-service health insurance. UN ومع ذلك، فإن التكاليف المتعلقة ببرنامج التقاعد المبكر والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مدرجة في فئة استحقاقات الموظفين.
    more favorable pension rights including earlier retirement age as an option for women; UN :: مزيد من الحقوق في مرحلة التقاعد بما في ذلك التقاعد المبكر اختياريا للمرأة؛
    I m sure you'll want to retire early. Open Subtitles أنا متأكد أنك سترغبين في التقاعد المبكر.
    It is important that the expectations for KPC be carefully managed, particularly concerning sensitive issues such as the proposed early pension law. UN ومن المهم التعامل بحذر مع توقعات الفيلق، ولا سيما في المسائل الحساسة مثل قانون التقاعد المبكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد