Final report on the e-survey to support the assessment of how to organize international, interdisciplinary scientific advice. | UN | التقرير النهائي عن الدراسة الاستقصائية الالكترونية لدعم تقييم سبل تنظيم المشورة العلمية الدولية المتعددة التخصصات. |
it will be included in the final report of the CST. | UN | وسيُدرج هذا التجميع الموجز في التقرير النهائي للجنة العلم والتكنولوجيا. |
That report will be updated through a fourth report. | UN | وسيجري تحديث ذلك التقرير من خلال تقرير رابع. |
I therefore request an extension of the report time frame. | UN | ولهذا أرجو التفضّل بتمديد الإطار الزمني المحدّد لهذا التقرير. |
I also recommend that the Council approve the recommendations contained in paragraphs 58 to 66 of the present report. | UN | وأوصي أيضا بأن يوافق المجلس على التوصيات الواردة في الفقرات من 58 إلى 66 من هذا التقرير. |
Nonetheless, five police officers and a local administrator were arrested following the publication of the report concerning allegations of torture and assassination. | UN | إلا أنه ألقي القبض على خمسة من ضباط الشرطة ومسؤول بالإدارة المحلية عقب نشر التقرير على أساس ادعاءات بالتعذيب والاغتيال. |
In addition, the present report provides information on measures taken to address the challenge of illicit small arms. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقدم هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة للتصدي لمشكلة الأسلحة الصغيرة غير المشروعة. |
The report will be circulated separately to Council members. | UN | وسيُعمم التقرير على جميع أعضاء المجلس بشكل منفصل. |
The present report highlights the structure and substance of the meetings of the Working Group in 2013. | UN | ويسلط هذا التقرير الضوء على اجتماعات الفريق العامل خلال عام 2013 من حيث بنيتها وموضوعها. |
In the report, I emphasized the elements required in order to render the presence of BINUCA more effective on the ground. | UN | وشددت في التقرير على العناصر اللازمة من أجل جعل وجود المكتب المتكامل لبناء السلام أكثر فعالية على أرض الواقع. |
A list of participants in the internship programme during 2012 is contained in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء الأشخاص الذين شاركوا في هذا البرنامج في عام 2012. |
This report shall be transmitted to all Member States at the same time as the proposed programme budget. | UN | ويحال هذا التقرير إلى جميع الدول الأعضاء في نفس الوقت الذي تحال فيه الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The report concludes with recommended practices for effective cooperation based on the experience gained so far in this area. | UN | ويختم التقرير بالتوصية بممارسات من أجل تعاون فعال قائم على الخبرة المكتسبة حتى الآن في هذا المجال. |
The report called for increased cooperation between the Commission and regulators in identifying and reviewing sector policies. | UN | ودعا التقرير إلى زيادة التعاون بين اللجنة والجهات التنظيمية في مجال تحديد واستعراض السياسات القطاعية. |
The Trade and Development report 2012 argues that only inclusive development policies create the conditions for sustainable and rapid growth. | UN | ويذهب التقرير إلى أن السياسات الإنمائية الشاملة هي وحدها القادرة على تهيئة الظروف المواتية لتحقيق نمو سريع ومستدام. |
The present report provides information on the following subjects, as mandated by the Governing Council in decisions adopted at previous sessions: | UN | يوفر التقرير الحالي معلومات عن المواضيع التالية، وفقاً للتكليف الصادر عن مجلس الإدارة في مقررات اعتمدها في دورات سابقة: |
At its fortyninth meeting, however, the Committee had requested that the present report should be limited to those non-compliance issues requiring its consideration. | UN | بيد أن اللجنة طلبت في اجتماعها التاسع والأربعين أن يقتصر هذا التقرير على قضايا عدم الامتثال التي تتطلب نظر اللجنة فيها. |
Conference of the Parties considers second global monitoring plan report | UN | ينظر مؤتمر الأطراف في التقرير الثاني لخطة الرصد العالمية |
Inspectors also frequently met with the internal and external oversight bodies of participating organizations as part of their report work. | UN | والتقى المفتشون أيضا في كثير من الأحيان مع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية للمنظمات المشاركة في إطار إعداد التقرير. |
The report should clearly differentiate between findings, conclusions and recommendations, and establish clear logical links among them; | UN | :: ينبغي التمييز في التقرير بوضوح بين النتائج والاستنتاجات والتوصيات وإقامة صلات منطقية واضحة بينها؛ |
All the children were held in the government of Balochistan security facility awaiting trial at the time of reporting. | UN | واحتُـجز جميع الأطفال في أحد المرافق الأمنية التابعة لحكومة بلوخستان انتظارا للمحاكمة، في وقت كتابة هذا التقرير. |
combined seventh and eighth periodic reports of Cape Verde | UN | التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن لكابو فيردي |
The Commission is invited to comment on the report and decide on appropriate changes in its working methods. | UN | واللجنة مدعوة إلى إبداء تعليقاتها على هذا التقرير والبت في التغييرات المناسب إدخالها على أساليب عملها. |
However, the National High Court found that there was no proof that the reported violations were systematic or widespread. | UN | ومع ذلك، لم تجد المحكمة العليا الوطنية ما يثبت أن الانتهاكات الواردة في التقرير منهجية أو شائعة. |
The court will then consider the record and hear further evidence and make an order as per evidence adduced. | UN | وتنظر المحكمة بعد ذلك في التقرير وتسمع أية أدلة أخرى وتصدر أمرا على أساس اﻷدلة المقدمة إليها. |
We will, of course, go very carefully through the report as contained in Conference Room paper 2. | UN | ونحن بطبيعة الحال سنقرأ التقرير بعناية فائقة كما هو وارد في ورقة غرفة الاجتماع 2. |
Yeah, the statement that this reporter has is a question. | Open Subtitles | بناءاً على هذا التقرير هل يجيب على هذا السؤال |
Likewise, a brief description of progress in public policies is provided, focusing on economic and social rights. | UN | ويتضمن التقرير كذلك وصفا مقتضبا للتقدم المحرز في السياسات العامة من زاوية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية. |
The Group would like to thank the distinguished panel of experts for their briefing on the report and its findings. | UN | وتود المجموعة الإعراب عن شكرها لفريق الخبراء الموقر للإحاطة التي قدمها بشأن التقرير وما خلص إليه من نتائج. |
The progress report concludes that the commitments agreed upon in the statement of mutual commitments remain valid. | UN | ويخلص التقرير المرحلي إلى أن الالتزامات المتفق عليها في بيان الالتزامات المتبادلة ما زالت صالحة. |
In the wake of the final report, the Government will determine the topics on which action will be taken. | UN | وبعد النظر في التقرير النهائي، ستحدد الحكومة المواضيع التي يتعين اتخاذ إجراءات بشأنها. |
In that connection, the Board had considered the first report of the Assets and Liabilities Monitoring Committee and endorsed its conclusions. | UN | وفي هذا الصدد، ذكر أن المجلس قد نظر في التقرير الأول للجنة رصد الأصول والخصوم وأيّد الاستنتاجات الواردة فيه. |