ويكيبيديا

    "التقرير الشامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the comprehensive report
        
    • comprehensive report of
        
    • overview report of
        
    • Global Report
        
    • a comprehensive report
        
    • comprehensive report to
        
    • comprehensive reporting
        
    We heard the comprehensive report of the Chairman on the current situation of Palestinians living under occupation. UN لقد استمعنا إلى التقرير الشامل من الرئيس عن الحالة الراهنة للفلسطينيين الذين يعيشون تحت الاحتلال.
    the comprehensive report of the Special Committee against Apartheid notes that UN وقد جاء في التقرير الشامل للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري:
    the comprehensive report of costings and timetable will be presented to the General Assembly at its sixty-first session. UN وسوف يعرض التقرير الشامل عن التكاليف والجدول الزمني للتنفيذ على الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Annual overview report of the Administrative Committee on Coordination for 1996 UN التقرير الشامل السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ٦٩٩١
    The present report constitutes the first part of the comprehensive report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea. UN ويشكل هذا التقرير الجزء الأول من التقرير الشامل للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار.
    The Group concurred with the Advisory Committee that the comprehensive report did not provide a basis for assessing improvements in the procurement function. UN وقال إن المجموعة تتفق مع اللجنة الاستشارية في رأيها القائل بأن التقرير الشامل لا يوفر أساسا لتقييم التحسينات في وظيفة الشراء.
    This will be outlined more fully in the comprehensive report on restructuring requested by the General Assembly in its resolutions 61/279 and 62/250. UN وسيجري بيان ذلك على نحو أوفى في التقرير الشامل عن إعادة الهيكلة الذي طلبته الجمعية العامة في قراريها 61/279 و 62/250.
    the comprehensive report should also take into account the outcome of the above-mentioned management review. UN وينبغي أن تُراعى في التقرير الشامل أيضا نتائج المراجعة الإدارية السالفة الذكر.
    The Committee expects that these issues will be addressed in the comprehensive report to be provided to the General Assembly at its resumed sixty-fourth session. UN وتتوقع اللجنة معالجة هذه المسائل في التقرير الشامل الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    I would like to express gratitude to the Security Council for providing us with the comprehensive report on its work over the past year. UN وأود أن أعرب عن امتناني لمجلس الأمن على تقديم التقرير الشامل عن أعماله خلال العام المنصرم.
    (i) Consider the comprehensive report of the inter-sessional session; UN `1` النظر في التقرير الشامل للدورة المعقودة فيما بين الدورات؛
    Much more could be said on these points, but I believe this has been adequately done in the comprehensive report of the Secretary-General. UN ويمكن قول الكثير بشأن هذه النقاط، إلا أنني أعتقد إن التقرير الشامل للأمين العام قد أوفى هذا اﻷمر حقه.
    In conclusion, I would like to further highlight the importance of the comprehensive report presented annually by the Secretary-General under this agenda item. UN في الختـــام، أود أن أبــرز من جديد أهمية التقرير الشامل الذي يقدمه سنويا اﻷمين العام في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Issues relating to the Organization's investigative capacity would be reviewed in the context of the comprehensive report to be prepared by the Secretary-General. UN وسيجري استعراض المسائل المتصلة بقدرة المنظمة على إجراء التحقيقات في إطار التقرير الشامل الذي سيعده الأمين العام.
    Again, Member States had been assured that the Secretariat intended to address the issue in the comprehensive report. UN ومرة ثانية، أُكد للدول الأعضاء أن الأمانة العامة تزمع معالجة هذه المسألة في التقرير الشامل.
    Expert support will complement ongoing in-house efforts and will reinforce the design and credibility of the comprehensive report. UN فالدعم الذي سيقدمه الخبراء سوف يكمل الجهود ا لمبذولة حاليا داخل المنظمة، وسوف يعزز صياغة وموثوقية التقرير الشامل.
    comprehensive report of the Secretary-General on the proposal on the new gender entity UN التقرير الشامل للأمين العام بشأن المقترح المتعلق بالهيئة الجديدة للشؤون الجنسانية
    Annual overview report of the Administrative Committee on Coordination for 1995 UN التقرير الشامل السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ٥٩٩١
    The reports of the regional workshops as well as the Global Report speak for themselves. UN وتقارير حلقات العمل الإقليمية، فضلا عن التقرير الشامل تتحدث عن نفسها.
    The idea of a comprehensive report to be prepared five years after the Millennium Summit also deserves our full support. UN وفكرة التقرير الشامل الذي يتم إعداده بعد خمس سنوات من مؤتمر قمة الألفية تستحق أيضا تأييدنا الكامل.
    Such comprehensive reporting is not intended to expand the scope of the commitments made, but is a reflection of the linkages that exist among the articles of the Treaty, the 13 practical steps and the 2010 action plan. UN وليس الغرض من هذا التقرير الشامل توسيع نطاق الالتزامات التي قُطعت، بل هو مرآة للروابط القائمة بين مواد المعاهدة، والخطوات العملية الثلاث عشرة، وخطة العمل لعام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد