ويكيبيديا

    "التقرير المؤقت المقدم من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the interim report of the
        
    • the interim report submitted by
        
    The Council will consider the interim report of the Secretary-General (A/HRC/19/82). UN وسينظر المجلس في التقرير المؤقت المقدم من الأمين العام (A/HRC/19/82).
    27. On 23 October 2000, the Committee received the interim report of the Monitoring Mechanism. UN 27 - وتلقت اللجنة، في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000، التقرير المؤقت المقدم من آلية الرصد.
    27. On 23 October 2000, the Committee received the interim report of the Monitoring Mechanism. UN 27 - وتلقت اللجنة، في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000، التقرير المؤقت المقدم من آلية الرصد.
    These have been discussed in the interim report of the Special Rapporteur to the General Assembly (A/51/456). UN وقد نُوقشت هذه الخصائص في التقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة إلى الجمعية العامة (A/51/456).
    The Secretary-General has the honour to transmit to members of the General Assembly the interim report submitted by Githu Muigai, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, pursuant to Assembly resolution 62/220. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت المقدم من غيتو مويغاي، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عملا بقرار الجمعية 62/220.
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the independent expert on the situation of human rights in Burundi (A/60/354) UN مذكرة من الأمين العام يحيل طيها التقرير المؤقت المقدم من الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي (A/60/354)
    (d) Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the independent expert on the situation of human rights in Burundi; UN (د) مذكرة من الأمين العام يحيل طيها التقرير المؤقت المقدم من الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي()؛
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur on the right to food, Jean Ziegler, submitted in accordance with General Assembly resolution 61/163. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت المقدم من السيد جان زيغلر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، وفقا لقرار الجمعية العامة 61/163.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Asma Jahangir, submitted in accordance with General Assembly resolution 62/157. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت المقدم من أسماء جهانجير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، وفقا لقرار الجمعية العامة 62/157.
    21. Notes the concerns expressed in the interim report of the Special Rapporteur on solitary confinement, and highlights the importance of reflecting on this in efforts to promote respect for and protection of the rights of detainees; UN 21 - تلاحظ الشواغل المعرب عنها في التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص بشأن الحبس الانفرادي()، وتبرز أهمية التفكير ملياً في هذا الأمر في إطار الجهود الرامية إلى تعزيز احترام وحماية حقوق المحتجزين؛
    Information for the year 2002 was included in the interim report of the Secretary-General dated 9 October 2002.1 UN أما المعلومات المتعلقة بعام 2002، فأدرجت في التقرير المؤقت المقدم من الأمين العام المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002().
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur (Human Rights Council resolution 8/4). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل فيها التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص (قرار مجلس حقوق الإنسان 8/4).
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur (Human Rights Council resolution 8/6). UN الوثيقة: مذكّرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص (قرار مجلس حقوق الإنسان 8/6).
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur (Human Rights Council resolution 8/6). UN الوثيقة: مذكّرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص (قرار مجلس حقوق الإنسان 8/6).
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur (Human Rights Council resolution 8/4). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل فيها التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص (قرار مجلس حقوق الإنسان 8/4).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, James Anaya, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 12/13. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، جيمس آنايا، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 12/13.
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on the right to food (A/61/306) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/61/306)
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur (resolution 57/214). UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة (القرار 57/214).
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 19 August 1999, the members of the Council took up the interim report of the Secretary-General (S/1999/872). UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 19 آب/أغسطس 1999، تناول أعضاء المجلس التقرير المؤقت المقدم من الأمين العام (S/1999/872).
    339. Based on the interim report submitted by the study group, the National Personnel Authority revised the rules in December 2004 and introduced a leave for male employees to participate in child care and the staggered working hour system so that they can look after their children and family members in need of nursing care. UN 339 - وعلى أساس التقرير المؤقت المقدم من فريق الدراسة نقحت الهيئة الوطنية للموظفين القواعد في كانون الأول/ديسمبر 2004 وطبقت منح إجازة للعاملين الرجال للمشاركة في رعاية الطفل وتغيير نظام ساعات العمل المربك بحيث يتسنى للذكور رعاية الأبناء وأفراد الأسرة المحتاجين إلى رعاية تمريضية.
    It should be read in conjunction with the interim report submitted by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to the General Assembly (A/58/313). UN ويتعين أن يُقرأ بالاقتران مع التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين (A/58/313).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد