ويكيبيديا

    "التقرير المقدم في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report on
        
    • report submitted in
        
    • the report submitted
        
    • report presented
        
    • report submitted at
        
    the report on agenda item 74, " Report of the United Nations Commission on International Trade Law on the work of its forty-first session " , is contained in document A/63/438. UN التقرير المقدم في إطار البند 74 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن دورتها الحادية والأربعين " ، وارد في الوثيقة A/63/438.
    the report on agenda item 83, " Diplomatic protection " , is contained in document A/62/451, and the draft resolution recommended to the General Assembly for adoption is reproduced in paragraph 7 thereof. UN التقرير المقدم في إطار البند 83 من جدول الأعمال، المعنون " الحماية الدبلوماسية " ويرد في الوثيقة A/62/451، ومشروع القرار الذي توصى الجمعية العامة باعتماده ومستنسخ في الفقرة 7 من هذا التقرير.
    22. The approach adopted for the IFAD portfolio review - which is similar to the one used by the European Commission for the report submitted in 2004 - comprises the steps described in the following sections. UN 22- ويتكون النهج الذي اعتمد لاستعراض حوافظ الصندوق - وهو نهج مماثل للنهج الذي استخدمته المفوضية الأوروبية لاستعراض التقرير المقدم في 2004 - من الخطوات المبينة في البنود التالية.
    Thus, on the basis of available figures, a report submitted in December 1996 to the Committee on the Rights of the Child would not be examined until January 1999. UN فلن تنظر لجنة حقوق الطفل في التقرير المقدم في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، بناء على البيانات المتاحة، قبل كانون الثاني/يناير ٩٩٩١.
    the report submitted at this session is more analytical than that of the previous year, but even more progress could be made through the inclusion of additional, qualitative information. UN ويتسم التقرير المقدم في هذه الدورة بأنه أكثر تحليلا من تقرير العام الماضي، بل إنه يمكن إحراز تقدم أكبر عن طريق إدراج المزيد من المعلومات النوعية.
    At the outset, we would like to thank the Secretariat for the report submitted under agenda item 69. UN في البداية نود أن نشكر الأمانة العامة على التقرير المقدم في إطار البند 69 من جدول الأعمال.
    OSMTH Three person Delegation participated in the development of the report presented at the conclusion of the Forum. UN شارك وفد للمنظمة من ثلاثة أشخاص في إعداد التقرير المقدم في اختتام المنتدى؛
    Finally, the report on agenda item 86, " The rule of law at the national and international levels " , is contained in document A/62/454, and the draft resolution recommended to the General Assembly for adoption is reproduced in paragraph 8 thereof. UN أخيرا، يرد في الوثيقة A/62/454 التقرير المقدم في إطار البند 86 من جدول الأعمال، المعنون " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " ، ومشروع القرار الذي توصى الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 من هذا التقرير.
    176. Reference is made to the report on ILO convention No. 130 submitted in 1998 (appendix 30). UN 176- يراجع التقرير المقدم في عام 1998 عن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 130 (التذييل 30).
    No further submissions have been received to date by the Technology and Economic Assessment Panel, its Halons Technical Options Committee or the Secretariat since the previous meeting of the Open-ended Working Group that would warrant any changes to the report on this issue presented at that meeting. UN 16 - لم يتسلم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجنة الخيارات التقنية للهالونات التابعة له أو الأمانة أي طلبات أخرى حتى تاريخه منذ الاجتماع السابق للفريق العامل المفتوح العضوية، تسوّغ إدخال أي تغييرات في التقرير المقدم في ذلك الاجتماع عن هذه المسألة.
    131. Measures taken by the Equality Ombudsman to promote equality have been discussed in the report on ILO Convention No. 100, submitted in 1998 (appendix 13). UN 131- ونوقشت في التقرير المقدم في عام 1998 عن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 (التذييل 13) التدابير التي اتخذها أمين المظالم المعني بالمساواة من أجل تعزيز المساواة.
    140. Legislation pertaining to annual holidays is discussed in more detail in the report on ILO Convention No. 132, submitted in 1994 (appendix 13). UN 140- ويناقش التشريع المتصل بالإجازات السنوية بمزيد من التفصيل في التقرير المقدم في عام 1994 عن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 132 (التذييل 13).
    A draft of the report submitted in 2003 had been made available to NGOs in October 2002 with a request for their contribution. UN وقد أُتيح مشروع التقرير المقدم في عام 2003 إلى المنظمات غير الحكومية في تشرين الأول/أكتوبر 2002 لكي تشارك فيه، وجاءت استجابتها بإعداد تقرير بديل.
    Labour Inspection Convention, 1947 (No. 81), report submitted in 2001 (Appendix 11). UN :: اتفاقية تفتيش العمل لعام 1947 (الاتفاقية رقم 81)، التقرير المقدم في عام 2001 (التذييل رقم 11).
    Labour Inspection (Agriculture) Convention, 1969 (No. 129), report submitted in 2002 (Appendix 12). UN :: اتفاقية تفتيش العمل (الزراعة) لعام 1969 (الاتفاقية رقم 129)، التقرير المقدم في عام 2002 (التذييل رقم 12).
    Occupational Safety and Health Convention, 1981 (No. 155), report submitted in 1999 (Appendix 13). UN :: اتفاقية السلامة والصحة المهنيتين لعام 1981 (الاتفاقية رقم 155)، التقرير المقدم في عام 1999 (التذييل رقم 13).
    the report submitted under this item will also present elements for a draft provisional declaration and programme of action on a culture of peace. UN وسيعرض التقرير المقدم في إطار هذا البند أيضا عناصر مشروع إعلان وبرنامج عمل مؤقتين في مجال ثقافة للسلام.
    the report submitted under agenda item 30, entitled " Effects of atomic radiation " , is contained in document A/62/402. UN أما التقرير المقدم في إطار البند 30 من جدول الأعمال، المعنون " آثار الإشعاع الذري " ، فيرد في الوثيقة A/62/402.
    We did recognize, however, that there was a slight improvement during the fifty-seventh session, inasmuch as the report submitted at that session was both shorter and more analytic than those of past years. UN ولكننا أدركنا أن تحسنا طفيفا قد طرأ خلال الدورة السابعة والخمسين، من حيث أن التقرير المقدم في تلك الدورة كان أقصر وأكثر تحليلا من تقارير السنوات السابقة.
    With regard to the content of the report presented on this occasion, we would like to highlight the work of the delegation of Viet Nam, as President of the Council in July 2008, in drawing up the introduction to the document, which outlines the Council's work. UN وفيما يتعلق بمضمون التقرير المقدم في هذه المناسبة، نود أن نبرز عمل وفد فييت نام، بصفته رئيس المجلس في تموز/يوليه 2008، في وضع مقدمة الوثيقة، التي تقدم مخططا عاما لأعمال المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد