The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 26 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٦ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 24 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٤ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 16 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١٦ من التقرير نفسه. |
Detainees should receive a copy confirming their request for a medical report and a copy of the report itself. | UN | وينبغي أن يحصل المحتجزون على نسخة تؤكد طلبهم وضع تقرير طبي والحصول على نسخة من التقرير نفسه. |
As a result, delegations spend considerable time answering questions that have already been answered in the report itself. | UN | ونتيجة لذلك، تستغرق الوفود وقتا طويلا للإجابة على أسئلة جرى الرد عليها بالفعل في التقرير نفسه. |
The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 39 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٣٩ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 17 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٧ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 8 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 13 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٣ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted draft decisions I and II recommended by the Second Committee in paragraph 25 of the same report. | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ٢٥ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 33 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة ٣٣ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 24 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة ٢٤ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 63 of the same report. | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة ٦٣ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 45 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة ٤٥ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 12 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة ١٢ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted the three draft decisions recom-mended by the Fifth Committee in paragraph 44 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة ٤٤ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted the draft decision recommended by the Fifth Committee in paragraph 10 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ١٠ من التقرير نفسه. |
The Assembly adopted the four draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 16 of the same report. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات اﻷربعة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة ١٦ من التقرير نفسه. |
As a result, delegations spend considerable time answering questions that have already been answered in the report itself. | UN | ونتيجة لذلك، تستغرق الوفود وقتا طويلا للإجابة على أسئلة جرى الرد عليها بالفعل في التقرير نفسه. |
Detainees should receive a copy confirming their request for a medical report and a copy of the report itself. | UN | وينبغي أن يحصل المحتجزون على نسخة تؤكد طلبهم وضع تقرير طبي والحصول على نسخة من التقرير نفسه. |
In fact, this position appears clearly to violate the spirit of the General Assembly resolution cited in the report itself. | UN | وفي الواقع فإن هذا الموقف يبدو أنه ينتهك بشكل صارخ روح قرار الجمعية العامة المذكور في التقرير نفسه. |
It is desirable, when a text is not actually quoted in or annexed to the report, that the report should contain sufficient information to be understood without reference to that text. | UN | ومن المرغوب فيه، عندما لا يكون النص مقتبساً بالفعل في التقرير نفسه أو مرفقاً به، أن يتضمن التقرير معلومات كافية بحيث يمكن فهمها دون الرجوع إلى النص. |
The report also stated that there were no reports of any seizure of weapons or ammunition by General Customs or the Lebanese Armed Forces. | UN | كما أشار التقرير نفسه نقلا عن سلطات الجمارك والجيش اللبناني إلى عدم اكتشاف أية حالة لتهريب السلاح أو الذخيرة. |