I met with Putin in an office like this. | Open Subtitles | التقيت مع بوتين في مكتب من هذا القبيل. |
So, I met with that expert at Duke today. | Open Subtitles | ذلك، التقيت مع أن الخبير في جامعة ديوك اليوم. |
Yes, I met with Jackie in her last trimester until after the birth. | Open Subtitles | نعم، التقيت مع جاكي في اخر فترة الحمل حتى بعد الولادة |
I met up with a lotta dames, but there's nothing like that Irma. | Open Subtitles | أنا التقيت مع بعض السيدات لكن ليس هناك شيىء مثل ايرما |
Since then, I have met with President-elect Kavan, as have our two cabinet teams, in many consultations covering all issues relating to our transition. | UN | ومنذ ذلك الحين التقيت مع الرئيس المنتخب كافان، مثلما التقى به فريقا مكتب الرئيس، في مشاورات عديدة تناولت جميع القضايا المتعلقة بانتقالنا. |
And.u I met the guy who's playing me. | Open Subtitles | التقيت مع الفتي الذي سيقوم بدوري |
I met with Poison, as a photographer at the time, and showed me Vogue, Elle, Cosmo and told me: | Open Subtitles | التقيت مع السموم، كمصور في ذلك الوقت، وأظهر لي رائج، إيلي، كوزمو، وقال لي: |
6. On 21 April, I met with Major-General Vilnai at Tel Aviv and visited the artillery battalion. | UN | ٦ - في ١٢ نيسان/أبريل، التقيت مع الميجور - جنرال فيلناي في تل أبيب، وزرت كتيبة المدفعية. |
And it is in this spirit that I met with Chairman Abbas two days ago, and we agreed to re-energize the dialogue between us and create a permanent channel to pursue ways to advance together. | UN | وبهذه الروح كذلك، التقيت مع الرئيس عباس قبل يومين حيث اتفقنا على تنشيط الحوار بيننا وعلى فتح قناة دائمة للبحث عن سبل المضي قدما معا. |
I met with that photographer you sent me to. | Open Subtitles | التقيت مع أن مصور أنت أرسلتني إلى. |
Speaking of which, I met with President Richmond's son Tyler this morning. | Open Subtitles | ،بالحديث عن ذلك (التقيت مع إبن الرئيس (ريتشموند تايلر هذا الصباح |
Well, I met with a divorce attorney this morning. | Open Subtitles | لقد التقيت مع محامي الطلاق هذا الصباح |
I met with a recruiter. I'm thinking about Signal Corps. | Open Subtitles | التقيت مع مجند أفكر في فيلق الإشارة |
I met with my client last night. We talked. | Open Subtitles | التقيت مع موكلي الليلة الماضية. |
147. I met with Mr. Silva Kiir Mayardit, First Vice-President of the Republic of the Sudan and President of the Sudan People's Liberation Movement and Government of the Southern Sudan, on 1 September 2005 in Cairo. | UN | 147 - التقيت مع السيد سيلفا كير ميارديت النائب الأول لرئيس الجمهورية ورئيس الحركة الشعبية لتحرير السودان وحكومة جنوب السودان، بتاريخ 1/9/2005 بالقاهرة. |
Not since I met up with Harry in Milan. | Open Subtitles | ليس منذ التقيت مع هاري في ميلان. |
I met up with this lady, decided to take it back to her place-- she didn't want to wait. | Open Subtitles | التقيت مع هذه السيدة قررت أخذها الى منزلها-- لم ترغب في الانتظار. |
As of this morning, I have met with representatives of 22 countries, or about one third of the membership. | UN | في صباح اليوم، التقيت مع ممثلين عن 22 بلداً، أو ما يناهز ثلثي الأعضاء. |
"I met the most incredible girl on the El today. | Open Subtitles | "التقيت مع أعظم الفتيات روعة في 'إ.أي' اليوم. |
I also met with a number of other delegations from different groups who expressed interest in consulting me on a bilateral basis. | UN | كما التقيت مع عدد من الوفود اﻷخرى من مجموعات مختلفة أعربت عن اهتمامها بالتشاور معي على أساس ثنائي. |
I've met with our men and women in uniform around the world. | Open Subtitles | التقيت مع جنودنا من الرجال والنساء حول العالم |