An international instrument should therefore address such assessments, as well as strategic environmental assessments, in the view of those delegations. | UN | ولذا فقد رأت تلك الوفود أن الصك الدولي ينبغي أن يتناول هذه التقييمات إلى جانب التقييمات البيئية الاستراتيجية. |
(iii) Increased number of country-specific environmental assessments and information provided | UN | ' 3` زيادة عدد التقييمات البيئية القطرية والمعلومات المقدمة |
This activity is to be implemented together with the integrated environmental assessments capacity-building described above. | UN | ومن المقرَّر تنفيذ هذا النشاط جنباً إلى جنب مع بناء القدرات في مجال التقييمات البيئية المتكاملة المذكور أعلاه. |
Future work on mapping the assessment landscape will track systematically environmental assessments across the six priority areas. | UN | أما العمل في المستقبل بشأن بيان مجال التقييم فسوف يتتبع التقييمات البيئية بصورة منهجية على نطاق مجالات الأولوية الستة. |
General Trust Fund for the Purpose of Post Conflict environmental assessment | UN | الصندوق الاستئماني لأغراض التقييمات البيئية لفترة ما بعد الصراع. |
Outreach and communication materials on findings of environmental assessments for decision makers to raise and strengthen their awareness of environmental issues | UN | مواد التوعية والإعلام بشأن نتائج التقييمات البيئية لصانعي القرارات لتوعيتهم بالمسائل البيئية وتعزيز إدراكهم لها |
In addition, work started on developing user friendly guidelines for environmental assessments in refugee operations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك بدأ العمل لوضع مبادئ توجيهية سهلة الاستعمال لإجراء التقييمات البيئية في العمليات المتعلقة باللاجئين. |
Some delegations also referred to strategic environmental assessments. | UN | كما أشار بعض الوفود إلى التقييمات البيئية الاستراتيجية. |
Six Governments were assisted and 1,554 Government officials were trained in coordinating and conducting environmental assessments in response to environmental disasters. | UN | قُدمت المساعدة لست حكومات وتم تدريب 554 1 مسؤولا حكوميا على تنسيق التقييمات البيئية وإجرائها استجابة للكوارث البيئية. |
(ii) Increased number of references to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments in intergovernmental and scientific journals | UN | ' 2` زيادة في عدد الإشارات إلى التقييمات البيئية التي يقودها البرنامج أو يدعمها في المجلات الحكومية الدولية والعلمية |
Gender perspectives integrated into the design and implementation of post-conflict environmental assessments. | UN | إدراج المناظير الجنسانية في تصميم وتنفيذ التقييمات البيئية بعد الصراع. |
The Goals and their implementation have been and continue to be highlighted in UNEP environmental assessments. | UN | وقد ظلت الأهداف وتنفيذها، ولا تزال، موضع اهتمام التقييمات البيئية التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
IV: Post-conflict environmental assessments | UN | رابعاً: التقييمات البيئية في أعقاب النزاعات |
(ii) Increased number of references to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments in intergovernmental and scientific journals | UN | ' 2` زيادة في عدد الإشارات إلى التقييمات البيئية التي يقودها البرنامج أو يدعمها في المجلات الحكومية الدولية والعلمية |
:: Inclusion of marine litter in global and regional environmental assessments | UN | :: إدماج القمامة البحرية في التقييمات البيئية العالمية والإقليمية |
These patterns have been identified as being among the root causes of environmental degradation in virtually all major environmental assessments. | UN | فقد تم تحديد هذه الأنماط بالفعل علي أنها من ضمن الأسباب الجذرية للتدهور البيئي وذلك في كل التقييمات البيئية الرئيسية. |
Assisting Governments in collaboration with other organizations in the event of environmental emergencies by conducting environmental assessments or post-conflict assessments; | UN | مساعدة الحكومات في التعاضد مع المنظمات الأخرى في حال حدوث طوارئ بيئية بعمل التقييمات البيئية وتقييمات ما بعد النزاعات؛ |
IV: Post-conflict environmental assessments | UN | رابعا: التقييمات البيئية في أعقاب النزاعات |
Both the Asian Development Bank and the Caribbean Development Bank supported activities designed to improve national capacities for formulating and implementing environmental management strategies and conducting environmental assessments. | UN | وقام كل من مصرف التنمية اﻵسيوي ومصرف التنمية الكاريبي بدعم أنشطة مصممة لتحسين القدرات الوطنية اللازمة لصياغة وتنفيذ استراتيجيات الادارة البيئية واجراء التقييمات البيئية. |
12. Also requests the Executive Director to develop and maintain a web-based platform to present information on the status of the international environmental assessment landscape; | UN | 12 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي وضع وإدارة منبر على الإنترنت لعرض المعلومات عن حالة جميع التقييمات البيئية الدولية؛ |
(ii) Increased number of visits to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessment reports on the UNEP website | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات للاطلاع على تقارير التقييمات البيئية التي يقودها أو يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنشورة على الموقع الشبكي للبرنامج |
A study on the integration of sectoral policies through strategic environmental evaluations and their possible application in selected countries in the region | UN | دراسة عن إدماج السياسات القطاعية من خلال التقييمات البيئية الاستراتيجية وإمكانية تطبيقها في بعض بلدان مختارة في المنطقة |
The integrated policy appraisal process was introduced to encourage the use of environmental appraisals as part of policymaking and review processes. | UN | وقد بدأ الأخذ بعملية تقييم متكاملة للسياسات لتشجيع استخدام التقييمات البيئية كجزء من صنع السياسات وعمليات الاستعراض. |