ويكيبيديا

    "التقييمات البيئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmental assessments
        
    • environmental assessment
        
    • environmental evaluations
        
    • environmental appraisals
        
    An international instrument should therefore address such assessments, as well as strategic environmental assessments, in the view of those delegations. UN ولذا فقد رأت تلك الوفود أن الصك الدولي ينبغي أن يتناول هذه التقييمات إلى جانب التقييمات البيئية الاستراتيجية.
    (iii) Increased number of country-specific environmental assessments and information provided UN ' 3` زيادة عدد التقييمات البيئية القطرية والمعلومات المقدمة
    This activity is to be implemented together with the integrated environmental assessments capacity-building described above. UN ومن المقرَّر تنفيذ هذا النشاط جنباً إلى جنب مع بناء القدرات في مجال التقييمات البيئية المتكاملة المذكور أعلاه.
    Future work on mapping the assessment landscape will track systematically environmental assessments across the six priority areas. UN أما العمل في المستقبل بشأن بيان مجال التقييم فسوف يتتبع التقييمات البيئية بصورة منهجية على نطاق مجالات الأولوية الستة.
    General Trust Fund for the Purpose of Post Conflict environmental assessment UN الصندوق الاستئماني لأغراض التقييمات البيئية لفترة ما بعد الصراع.
    Outreach and communication materials on findings of environmental assessments for decision makers to raise and strengthen their awareness of environmental issues UN مواد التوعية والإعلام بشأن نتائج التقييمات البيئية لصانعي القرارات لتوعيتهم بالمسائل البيئية وتعزيز إدراكهم لها
    In addition, work started on developing user friendly guidelines for environmental assessments in refugee operations. UN وبالإضافة إلى ذلك بدأ العمل لوضع مبادئ توجيهية سهلة الاستعمال لإجراء التقييمات البيئية في العمليات المتعلقة باللاجئين.
    Some delegations also referred to strategic environmental assessments. UN كما أشار بعض الوفود إلى التقييمات البيئية الاستراتيجية.
    Six Governments were assisted and 1,554 Government officials were trained in coordinating and conducting environmental assessments in response to environmental disasters. UN قُدمت المساعدة لست حكومات وتم تدريب 554 1 مسؤولا حكوميا على تنسيق التقييمات البيئية وإجرائها استجابة للكوارث البيئية.
    (ii) Increased number of references to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments in intergovernmental and scientific journals UN ' 2` زيادة في عدد الإشارات إلى التقييمات البيئية التي يقودها البرنامج أو يدعمها في المجلات الحكومية الدولية والعلمية
    Gender perspectives integrated into the design and implementation of post-conflict environmental assessments. UN إدراج المناظير الجنسانية في تصميم وتنفيذ التقييمات البيئية بعد الصراع.
    The Goals and their implementation have been and continue to be highlighted in UNEP environmental assessments. UN وقد ظلت الأهداف وتنفيذها، ولا تزال، موضع اهتمام التقييمات البيئية التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    IV: Post-conflict environmental assessments UN رابعاً: التقييمات البيئية في أعقاب النزاعات
    (ii) Increased number of references to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments in intergovernmental and scientific journals UN ' 2` زيادة في عدد الإشارات إلى التقييمات البيئية التي يقودها البرنامج أو يدعمها في المجلات الحكومية الدولية والعلمية
    :: Inclusion of marine litter in global and regional environmental assessments UN :: إدماج القمامة البحرية في التقييمات البيئية العالمية والإقليمية
    These patterns have been identified as being among the root causes of environmental degradation in virtually all major environmental assessments. UN فقد تم تحديد هذه الأنماط بالفعل علي أنها من ضمن الأسباب الجذرية للتدهور البيئي وذلك في كل التقييمات البيئية الرئيسية.
    Assisting Governments in collaboration with other organizations in the event of environmental emergencies by conducting environmental assessments or post-conflict assessments; UN مساعدة الحكومات في التعاضد مع المنظمات الأخرى في حال حدوث طوارئ بيئية بعمل التقييمات البيئية وتقييمات ما بعد النزاعات؛
    IV: Post-conflict environmental assessments UN رابعا: التقييمات البيئية في أعقاب النزاعات
    Both the Asian Development Bank and the Caribbean Development Bank supported activities designed to improve national capacities for formulating and implementing environmental management strategies and conducting environmental assessments. UN وقام كل من مصرف التنمية اﻵسيوي ومصرف التنمية الكاريبي بدعم أنشطة مصممة لتحسين القدرات الوطنية اللازمة لصياغة وتنفيذ استراتيجيات الادارة البيئية واجراء التقييمات البيئية.
    12. Also requests the Executive Director to develop and maintain a web-based platform to present information on the status of the international environmental assessment landscape; UN 12 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي وضع وإدارة منبر على الإنترنت لعرض المعلومات عن حالة جميع التقييمات البيئية الدولية؛
    (ii) Increased number of visits to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessment reports on the UNEP website UN ' 2` زيادة عدد الزيارات للاطلاع على تقارير التقييمات البيئية التي يقودها أو يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنشورة على الموقع الشبكي للبرنامج
    A study on the integration of sectoral policies through strategic environmental evaluations and their possible application in selected countries in the region UN دراسة عن إدماج السياسات القطاعية من خلال التقييمات البيئية الاستراتيجية وإمكانية تطبيقها في بعض بلدان مختارة في المنطقة
    The integrated policy appraisal process was introduced to encourage the use of environmental appraisals as part of policymaking and review processes. UN وقد بدأ الأخذ بعملية تقييم متكاملة للسياسات لتشجيع استخدام التقييمات البيئية كجزء من صنع السياسات وعمليات الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد