ويكيبيديا

    "التقييمات التي أجريت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • evaluations conducted
        
    • assessments made
        
    • evaluations undertaken
        
    • evaluations carried out
        
    • the assessments conducted
        
    • evaluations of
        
    • assessments of
        
    • the evaluations
        
    Performance measure: number, scope and depth of evaluations conducted and recommendations supported UN مقاييس الأداء: عدد التقييمات التي أجريت والتوصيات التي تلقت الدعم ونطاقها وعمقها
    The study will draw on findings from evaluations conducted on specific TRAINFORTRADE projects. UN وستعتمد الدراسة على النتائج المستخلصة من التقييمات التي أجريت بشأن مشاريع محددة لبرنامج التدريب التجاري.
    Number, scope and depth of evaluations conducted and recommendations supported UN عدد التقييمات التي أجريت والتوصيات التي تلقت الدعم ونطاقها وعمقها
    Some of the assessments made in 1990—1991 had proved to be too optimistic or even erroneous. UN ولقد تبين أن بعض التقييمات التي أجريت في السنوات ٠٩٩١-١٩٩١ كانت متفائلة أكثر مما يجب، بل كانت حتى خاطئة.
    evaluations undertaken include comprehensive evaluations of peacekeeping missions, thematic evaluations, and evaluations of Headquarters programmes. UN وتشمل التقييمات التي أجريت تقييمات شاملة لبعثات حفظ السلام، وتقييمات مواضيعية، وتقييمات لبرامج المقر.
    It partnered with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to integrate gender equality and human rights in evaluations carried out in the United Nations system. UN وشاركت مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في دمج المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان في التقييمات التي أجريت في منظومة الأمم المتحدة.
    the assessments conducted thus far form the basis of the internal audit workplans through 2011. UN وتشكل التقييمات التي أجريت حتى الآن الأساس لخطط عمل المراجعة الداخلية حتى عام 2011.
    This was particularly the case with evaluations conducted with Policy Development and Evaluation Service staff and mixed teams. UN ويصدق هذا بالأخص على التقييمات التي أجريت مع موظفي دائرة وضع السياسات والتقييم والأفرقة المختلطة.
    The CEO computer database is not a reliable record of all evaluations conducted. UN وقاعدة البيانات المحوسبة التابعة لمكتب التقييم المركزي ليست سجلا يعتمد عليه لجميع التقييمات التي أجريت.
    The report presents key findings and lessons learned from evaluations conducted in 2012 and sets out the programmes of work for 2013 and 2014. UN ويعرض التقرير النتائج الرئيسية والدروس المستفادة من التقييمات التي أجريت في عام 2012، ويحدد برامج العمل للفترة 2013 و 2014.
    The number of evaluations conducted in the area of nutrition according to the evaluation policy is low compared to the over 100 countries where UNICEF had nutrition programmes. UN ويُعتبر عدد التقييمات التي أجريت في مجال التغذية وفقا لسياسة التقييم عددا متدنيا بالمقارنة مع عدد البلدان التي تنفذ فيها اليونيسيف برامج في مجال التغذية، وهو عدد يفوق 100 بلد.
    Indicator 3: Types of evaluations conducted UN المؤشر 3: أنواع التقييمات التي أجريت
    At the time of writing the present report, UNMAS was not able to provide information on the number and type of evaluations conducted in the past years, so it is difficult to assess its role in this regard. UN ولدى إعداد هذا التقرير، لم تتمكن الدائرة من توفير المعلومات عن عدد التقييمات التي أجريت في الأعوام الماضية ونوعها، ومن الصعب لذلك تقييم دورها في هذا الصدد.
    :: Dissemination of findings and lessons learned from country-led evaluations conducted in Delivering as One pilot countries UN :: نشر النتائج والدروس المستفادة من التقييمات التي أجريت بقيادة البلدان في البلدان التي نفذ فيها البرنامج التجريبي لتوحيد الأداء
    evaluations conducted in 2011 UN عدد التقييمات التي أجريت في عام 2011
    Please indicate whether the assessments made of policies and benefits have resulted in any reforms, and if so, with what success. UN ويرجى بيان ما إن كانت التقييمات التي أجريت للسياسات والاستحقاقات نتجت عنها أية إصلاحات، وإذا كان الأمر كذلك، فما مدى ما حققته من النجاح.
    evaluations undertaken include comprehensive evaluations of peacekeeping missions, thematic evaluations, and evaluations of Headquarters programmes. UN وتشمل التقييمات التي أجريت تقييمات شاملة لبعثات حفظ السلام، وتقييمات مواضيعية، وتقييمات لبرامج المقر.
    In evaluations carried out after the advisory missions, all surveyed countries indicated that the mission had provided their offices with new statistical knowledge. UN وخلال التقييمات التي أجريت بعد البعثات الاستشارية، أشارت جميع البلدان التي شملتها الدراسة الاستقصائية إلى أن البعثة زودت مكاتبها الإحصائية بمعارف جديدة.
    the assessments conducted thus far form the basis of the internal audit workplans through 2011. UN وتشكل التقييمات التي أجريت حتى الآن الأساس لخطط عمل المراجعة الداخلية حتى عام 2011.
    4 quarterly overview letters on Mission-wide assessments of contingent-owned-equipment capabilities and performance UN 4 رسائل إجمالية فصلية عن التقييمات التي أجريت على نطاق البعثة لقدرات المعدات المملوكة للوحدات وأدائها
    According to this system, 60 per cent of the evaluations performed were rated as good or above. UN ووفقا لهذا النظام فإن نسبة 60 في المائة من التقييمات التي أجريت صنفت على أنها جيده أو أعلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد