ويكيبيديا

    "التقييم المشترك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint evaluation
        
    • joint assessment
        
    • CCA
        
    • mutual evaluation
        
    • common assessment
        
    Promote joint evaluation of projects and joint mid-term reviews UN تعزيز التقييم المشترك للمشاريع والاستعراضات المشتركة لمنتصف المدة
    joint evaluation of data helps all actors to understand the Arctic Ocean better. UN ويساعد التقييم المشترك للبيانات جميع الأطراف الفاعلة في الوصول إلى فهم أفضل للمحيط المتجمد الشمالي.
    joint evaluation of the international response to the Indian Ocean tsunami UN التقييم المشترك للاستجابة الدولية لإعصار تسونامي في المحيط الهادئ
    joint assessment of individual and collective capabilities of trained FARDC brigades UN التقييم المشترك للقدرات الفردية والجماعية للألوية المدربة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: joint assessment of individual and collective capabilities of trained FARDC brigades UN :: التقييم المشترك للقدرات الفردية والجماعية للألوية المدربة في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    She informed delegations that the session would look at the progress that was being made in developing and using CCA indicators. UN ثم أفادت أعضاء الوفود بأن الدورة ستنظر في التقدم المحرز في وضع واستخدام مؤشر التقييم المشترك.
    joint evaluation of the UNDG contribution to the Paris Declaration on Aid Effectiveness UN التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة
    In 2007, Luxembourg participated in the joint evaluation of the Paris Declaration. UN وشاركت لكسمبرغ عام 2007 في التقييم المشترك لإعلان باريس.
    The Secretariat is currently undertaking this joint evaluation with UNDP. UN وتقوم الأمانة، في الوقت الراهن، بهذا التقييم المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Secretariat is currently undertaking this joint evaluation with UNDP. UN وتقوم الأمانة، في الوقت الراهن، بهذا التقييم المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Secretariat is currently undertaking this joint evaluation with UNDP. UN وتقوم الأمانة، في الوقت الراهن، بهذا التقييم المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Government of Germany had evaluated its own decentralization projects in 13 countries but the joint evaluation sought to provide a broader view going beyond bilateral concerns. UN وأجرت الحكومة الألمانية تقييمها الخاص لمشروعات اللامركزية في 13 بلدا بيد أن الغاية من التقييم المشترك كانت تقديم رؤية أوسع نطاقا تتجاوز الاهتمامات الثنائية.
    joint evaluation of external support to basic education UN التقييم المشترك للدعم الخارجي للتعليم الأساسي
    Overdue Joint assessment: United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)-UNDP cooperation agreement phase UN التقييم المشترك: مرحلة اتفاق التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    EEC Trust Fund for Support to PONJA (Post-Nargis joint assessment) after the cyclone Nargis in Myanmar UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم التقييم المشترك لما بعد إعصار نرجس في ميانمار
    An in-house mechanism will review the operationalization of its recommendations, which concur with the general policy recommendations of the above draft joint assessment report. UN وستقوم آلية داخلية باستعراض وضع توصياته موضع التنفيذ، وهي تتفق مع توصيات السياسة العامة الواردة في مشروع تقرير التقييم المشترك المذكور أعلاه.
    UNICEF renewed its contract with another bank, while UNHCR contracted with a third one and other United Nations agencies selected the bank that had been recommended by the joint assessment. UN وجددت اليونيسيف عقدها مع مصرف آخر، بينما تعاقدت المفوضية مع مصرف ثالث واختارت وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة المصرف الذي كان التقييم المشترك قد أوصى بالتعامل معه.
    Another option would be for agencies to commit themselves in advance to abide by the recommendations of the joint assessment. UN وثمة من يرتأي أن تتعهد الوكالات مقدَّما بالامتثال لتوصيات التقييم المشترك.
    joint assessment of the progress in the implementation of the cooperation agreement between UNIDO and UNDP, together with the joint management response UN التقييم المشترك للتقدّم المحرَز في تنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو والبرنامج، إلى جانب الاستجابة الإدارية المشتركة
    She introduced the Chairperson of the ad hoc working group of the UNDG on CCA indicators. UN وقدمت للحاضرين رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمؤشرات التقييم المشترك التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The CCA indicators that were being used had been selected because of their relevance to the Nepal context and the availability and quality of data. UN وقال إن مؤشرات التقييم المشترك الجاري استخدامها اختيرت لما لها من صلة بحالة نيبال وفي ضوء توافر البيانات وجودتها.
    In addition, the Government hosted the Caribbean Financial Action Task Force's mutual evaluation team, which carried out an assessment of the jurisdiction's anti-money-laundering regime with a view to increase its effectiveness. UN واستضافت بالإضافة إلى ذلك، فريق التقييم المشترك التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي، الذي أجرى تقييماً لنظام مكافحة غسل الأموال المطبق في منطقة الولاية القضائية بغية تحسين فعاليته.
    The experience gained from the recent common assessment for the transition in Liberia and the subsequent appeal demonstrated the value of joint planning between the United Nations agencies, the World Bank and national Governments. UN فالخبرات المكتسبة من التقييم المشترك الأخير من أجل عملية الانتقال في ليبريا والنداء الذي تلاه أظهرت قيمة التخطيط المشترك بين وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي والحكومات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد