ويكيبيديا

    "التقييم في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • evaluation in
        
    • assessment in
        
    • the evaluation
        
    • evaluation at
        
    • valuation as at
        
    • the assessment
        
    • evaluation into
        
    • of evaluation
        
    • assessments
        
    • assessment at
        
    • assessment to
        
    • evaluation for
        
    • evaluations
        
    UNFPA will mainstream evaluation in the organization and ensure that programme and technical staff are knowledgeable about evaluation principles. UN ويعمم الصندوق مراعاة التقييم في المنظمة ويكفل تمتع موظفي البرامج والموظفين التقنيين بالدراية فيما يتعلق بمبادئ التقييم.
    She hoped that in the next budget the Board would allow for additional resources to further strengthen evaluation in UNFPA. UN وأعربت عن الأمل في أن يسمح المجلس بالميزانية المقبلة تخصيص موارد إضافية لمواصلة تعزيز عملية التقييم في الصندوق.
    Support to strengthening the culture of evaluation in 2011 UN توفير الدعم لتعزيز ثقافة التقييم في عام 2011
    The doctor should note this assessment in the records, as well as the names of all persons present. UN وينبغي للطبيب ملاحظة هذا التقييم في وثيقة فضلاً عن أسماء جميع الأشخاص الحاضرين.
    Closely related to this is the need to build capacity and professionalize the evaluation function in UNFPA. UN والحاجة إلى بناء القدرات وإضفاء الروح المهنية على وظيفة التقييم في الصندوق وثيقة الصلة بذلك.
    Further steps were also taken to strengthen the culture of evaluation at all levels of the Department's work. UN واتخذت أيضا خطوات أخرى من أجل تعزيز ثقافة التقييم في كافة مستويات عمل الإدارة.
    She hoped that in the next budget the Board would allow for additional resources to further strengthen evaluation in UNFPA. UN وأعربت عن الأمل في أن يسمح المجلس بالميزانية المقبلة تخصيص موارد إضافية لمواصلة تعزيز عملية التقييم في الصندوق.
    It was unfair to blame one intergovernmental body for any failings with regard to evaluation in the Secretariat. UN ومن الجائر توجيه اللوم إلى هيئة حكومية دولية لأي قصور على صعيد التقييم في الأمانة العامة.
    They are a critical achievement of harmonization and a positive step towards the professionalization of evaluation in the United Nations system. UN وهي تعتبر انجازا هاما فيما يتعلق بالمواءمة وخطوة ايجابية تجاه إضفاء السمة المهنية على التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    Elected Chair of the United Nations Evaluation Group, which brings together 45 units responsible for evaluation in the United Nations system. UN الرئيسة المنتخبة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، الذي يضم 45 وحدة مسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    Audit of the management of evaluation in country offices UN مراجعة حسابات إدارة التقييم في المكاتب القطرية
    Selected staff also attended external training on specialized evaluation topics, such as evaluation in post-conflict situations; UN كما شارك موظفون مختارون في دورات تدريب خارجي بشأن مواضيع تقييم متخصصة، مثل التقييم في حالات ما بعد النزاع؛
    Selected staff also attended external training on specialized evaluation topics, such as evaluation in post-conflict situations; UN كما شارك موظفون مختارون في دورات تدريب خارجي بشأن مواضيع تقييم متخصصة، مثل التقييم في حالات ما بعد النزاع؛
    Annual report on evaluation in UNDP in 2008 UN التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عــام 2008
    The doctor should note this assessment in the record together with a description of security measures taken and the names of all persons present. UN وينبغي للطبيب أن يدون هذا التقييم في السجل مرفوقاً بوصف للتدابير الأمنية التي اتخذت وأسماء جميع الأشخاص الحاضرين.
    the evaluation of Jamaica considered this to be of concern. UN وقد رأي التقييم في جامايكا أن ذلك يثير القلق.
    evaluation at UNFPA serves three main purposes that support the organization's drive to achieve results. UN 8 - ويحقق التقييم في الصندوق ثلاثة مقاصد رئيسية تدعم سعي المنظمة إلى تحقيق نتائج.
    The significant actuarial assumptions used in the valuation as at 31 December 2011 were: UN كانت الافتراضات الاكتوارية الهامة المستخدمة في التقييم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 على النحو التالي:
    With this in mind, the Board agreed that the assessment should take into account, inter alia, the following: UN ومراعاة لهذا اﻷمر، اتفق المجلس على أن يأخذ التقييم في الحسبان، في جملة أمور، ما يلي:
    The greater challenge was to integrate evaluation into the programme cycle so that it was not just an afterthought. UN وتمثل التحدي اﻷكبر في إدماج التقييم في الدورة البرنامجية بحيث لا يكون مجرد فكرة طارئة.
    Such assessments need to include both material and nonmaterial losses. UN ويجب أن ينظر التقييم في الخسائر المادية وغير المادية.
    It also outlines the policy for assessment at school and national levels. UN كما أنه يحدد سياسة التقييم في المدارس والمستويات الوطنية.
    :: UNDP funding for 14 NRA analysts through 2010 continued; assessment to be conducted in 2010 with a view to mainstreaming the function in other RC offices UN وسيجري التقييم في عام 2010 بهدف تعميم تلك المهمة في مكاتب المنسقين المقيمين الأخرى
    Bearing in mind the usefulness of the survey and evaluation for the implementation of the Convention, UN وإذ يضع في اعتباره فائدة هذا الاستقصاء وهذا التقييم في تنفيذ الاتفاقية،
    For future evaluations, it is recommended that the Conference of the Parties consider a two-track media strategy. UN ويوصي بالنسبة لعمليات التقييم في المستقبل بأن ينظر مؤتمر الأطراف في استراتيجية للوسائط ذات مستويين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد