UNFPA will mainstream evaluation in the organization and ensure that programme and technical staff are knowledgeable about evaluation principles. | UN | ويعمم الصندوق مراعاة التقييم في المنظمة ويكفل تمتع موظفي البرامج والموظفين التقنيين بالدراية فيما يتعلق بمبادئ التقييم. |
She hoped that in the next budget the Board would allow for additional resources to further strengthen evaluation in UNFPA. | UN | وأعربت عن الأمل في أن يسمح المجلس بالميزانية المقبلة تخصيص موارد إضافية لمواصلة تعزيز عملية التقييم في الصندوق. |
Support to strengthening the culture of evaluation in 2011 | UN | توفير الدعم لتعزيز ثقافة التقييم في عام 2011 |
The doctor should note this assessment in the records, as well as the names of all persons present. | UN | وينبغي للطبيب ملاحظة هذا التقييم في وثيقة فضلاً عن أسماء جميع الأشخاص الحاضرين. |
Closely related to this is the need to build capacity and professionalize the evaluation function in UNFPA. | UN | والحاجة إلى بناء القدرات وإضفاء الروح المهنية على وظيفة التقييم في الصندوق وثيقة الصلة بذلك. |
Further steps were also taken to strengthen the culture of evaluation at all levels of the Department's work. | UN | واتخذت أيضا خطوات أخرى من أجل تعزيز ثقافة التقييم في كافة مستويات عمل الإدارة. |
She hoped that in the next budget the Board would allow for additional resources to further strengthen evaluation in UNFPA. | UN | وأعربت عن الأمل في أن يسمح المجلس بالميزانية المقبلة تخصيص موارد إضافية لمواصلة تعزيز عملية التقييم في الصندوق. |
It was unfair to blame one intergovernmental body for any failings with regard to evaluation in the Secretariat. | UN | ومن الجائر توجيه اللوم إلى هيئة حكومية دولية لأي قصور على صعيد التقييم في الأمانة العامة. |
They are a critical achievement of harmonization and a positive step towards the professionalization of evaluation in the United Nations system. | UN | وهي تعتبر انجازا هاما فيما يتعلق بالمواءمة وخطوة ايجابية تجاه إضفاء السمة المهنية على التقييم في منظومة الأمم المتحدة. |
Elected Chair of the United Nations Evaluation Group, which brings together 45 units responsible for evaluation in the United Nations system. | UN | الرئيسة المنتخبة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، الذي يضم 45 وحدة مسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة. |
Audit of the management of evaluation in country offices | UN | مراجعة حسابات إدارة التقييم في المكاتب القطرية |
Selected staff also attended external training on specialized evaluation topics, such as evaluation in post-conflict situations; | UN | كما شارك موظفون مختارون في دورات تدريب خارجي بشأن مواضيع تقييم متخصصة، مثل التقييم في حالات ما بعد النزاع؛ |
Selected staff also attended external training on specialized evaluation topics, such as evaluation in post-conflict situations; | UN | كما شارك موظفون مختارون في دورات تدريب خارجي بشأن مواضيع تقييم متخصصة، مثل التقييم في حالات ما بعد النزاع؛ |
Annual report on evaluation in UNDP in 2008 | UN | التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عــام 2008 |
The doctor should note this assessment in the record together with a description of security measures taken and the names of all persons present. | UN | وينبغي للطبيب أن يدون هذا التقييم في السجل مرفوقاً بوصف للتدابير الأمنية التي اتخذت وأسماء جميع الأشخاص الحاضرين. |
the evaluation of Jamaica considered this to be of concern. | UN | وقد رأي التقييم في جامايكا أن ذلك يثير القلق. |
evaluation at UNFPA serves three main purposes that support the organization's drive to achieve results. | UN | 8 - ويحقق التقييم في الصندوق ثلاثة مقاصد رئيسية تدعم سعي المنظمة إلى تحقيق نتائج. |
The significant actuarial assumptions used in the valuation as at 31 December 2011 were: | UN | كانت الافتراضات الاكتوارية الهامة المستخدمة في التقييم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 على النحو التالي: |
With this in mind, the Board agreed that the assessment should take into account, inter alia, the following: | UN | ومراعاة لهذا اﻷمر، اتفق المجلس على أن يأخذ التقييم في الحسبان، في جملة أمور، ما يلي: |
The greater challenge was to integrate evaluation into the programme cycle so that it was not just an afterthought. | UN | وتمثل التحدي اﻷكبر في إدماج التقييم في الدورة البرنامجية بحيث لا يكون مجرد فكرة طارئة. |
Such assessments need to include both material and nonmaterial losses. | UN | ويجب أن ينظر التقييم في الخسائر المادية وغير المادية. |
It also outlines the policy for assessment at school and national levels. | UN | كما أنه يحدد سياسة التقييم في المدارس والمستويات الوطنية. |
:: UNDP funding for 14 NRA analysts through 2010 continued; assessment to be conducted in 2010 with a view to mainstreaming the function in other RC offices | UN | وسيجري التقييم في عام 2010 بهدف تعميم تلك المهمة في مكاتب المنسقين المقيمين الأخرى |
Bearing in mind the usefulness of the survey and evaluation for the implementation of the Convention, | UN | وإذ يضع في اعتباره فائدة هذا الاستقصاء وهذا التقييم في تنفيذ الاتفاقية، |
For future evaluations, it is recommended that the Conference of the Parties consider a two-track media strategy. | UN | ويوصي بالنسبة لعمليات التقييم في المستقبل بأن ينظر مؤتمر الأطراف في استراتيجية للوسائط ذات مستويين. |