ويكيبيديا

    "التكاليف غير المتكررة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-recurrent costs
        
    • one-time costs
        
    • non-recurrent cost
        
    • non-recurring costs
        
    • one-time cost
        
    • recurrent costs
        
    • costs Non-
        
    In addition, non-recurrent costs for the first year are estimated at approximately $268,000. UN وعلاوة على ذلك، تقدر التكاليف غير المتكررة اللازمة للسنة الأولى بحوالي 000 268 دولار.
    However, the 1999 cost estimates include the amount of $776,700 under non-recurrent costs for data-processing equipment and transport operations. UN ورغم ذلك، تشمل تقديرات التكاليف مبلغ ٧٠٠ ٧٧٦ دولار تحت بند التكاليف غير المتكررة لمعدات تجهيز البيانات وعمليات النقل.
    non-recurrent costs estimates are shown in column 4. UN وترد تقديرات التكاليف غير المتكررة في العمود ٤.
    The one-time costs include relocation grant, assignment grant and travel costs. UN وتشمل التكاليف غير المتكررة منحة الانتقال، ومنحة الانتداب، وتكاليف السفر.
    78. one-time costs in 2010-2011 amounting to $45.9 million had been removed, as they would no longer be required for 2012-2013. UN 78 - وحذفت التكاليف غير المتكررة في الفترة 2010-2011 والبالغة 45.9 مليون دولار، لعدم الحاجة إليها في الفترة 2012-2013.
    non-recurrent cost estimates are shown in column 4. UN وتظهر تقديرات التكاليف غير المتكررة في العمود ٤.
    SWF 214,000 for purchase of computer equipment is included in the non-recurring costs reported above. UN وقد أُدرج مبلغ 000 214 فرنك سويسري لشراء معدات الحاسوب في إطار التكاليف غير المتكررة الوارد ذكرها أعلاه.
    C. Requirements for non-recurrent costs UN الاحتياجات في إطار التكاليف غير المتكررة
    B. Requirements for non-recurrent costs UN الاحتياجات في إطار التكاليف غير المتكررة
    B. Additional requirements for non-recurrent costs UN الاحتياجات اﻹضافية من التكاليف غير المتكررة
    Descriptions of non-recurrent costs are contained in section B and a supplementary explanation of the cost estimates is provided in section C. UN وترد أوصاف التكاليف غير المتكررة في الفرع باء وترد الشروح التكميلية لتقديرات التكاليف في الفرع جيم.
    The Advisory Committee believed that decreases in temporary assistance for meetings should be carefully analysed and broken down into components such as non-recurrent costs and efficiency gains. UN تعتقد اللجنة الاستشارية أن النقصان المتعلق بالمساعدة المؤقتة للاجتماعات ينبغي تحليله بدقة وتوزيعه في شكل عناصر مثل التكاليف غير المتكررة والمكاسب الناتجة عن الفعالية.
    Updated standards by category and grade level for the provision for non-recurrent costs of purchase of furniture have been applied to all new posts. UN وطبقت على جميع الوظائف الجديدة معايير مُحدَّثة بحسب الفئة والمرتبة لاعتمادات التكاليف غير المتكررة لشراء الأثاث.
    The Agency's project expenditure mainly consists of non-recurrent costs funded by earmarked contributions for specific activities. UN وتشتمل نفقات مشاريع الوكالة بصفة رئيسية على التكاليف غير المتكررة التي تمول عن طريق تبرعات مخصصة لأنشطة محددة.
    Updated standards for the provision for non-recurrent costs of purchase of furniture and communications equipment have been applied to all new posts. UN وطُبِّقت على جميع الوظائف الجديدة معايير جرى تحديثها لاحتساب التكاليف غير المتكررة لشراء الأثاث ومعدات الاتصالات.
    Updated standards for the provision for non-recurrent costs of purchase of furniture and communications equipment have been applied to all new posts. UN وطُبِّقت على جميع الوظائف الجديدة معايير مستكملة لاحتساب التكاليف غير المتكررة لشراء الأثاث ومعدات الاتصالات.
    Details of the distribution of one-time costs by budget part were set out in paragraph 8 of the report. UN وترد تفاصيل توزيع التكاليف غير المتكررة حسب أبواب الميزانية في الفقرة 8 من التقرير.
    Therefore, UNFPA proposes to reduce the approved amount for the one-time costs of reorganization to $24.4 million. UN ولذلك فإن الصندوق يقترح أن تُخفَّض قيمة التكاليف غير المتكررة لإعادة التنظيم التي اعتُمدت إلى 24.4 مليون دولار.
    Discontinuation of one-time costs in the present report (7 551 100) UN عدم إدراج التكاليف غير المتكررة في هذا التقرير
    non-recurrent cost estimates are shown in column 4. UN ويبين العمود الرابع تقديرات التكاليف غير المتكررة.
    This estimated cost provides only for recurring costs and does not include any of the non-recurring costs for additional start-up items required in connection with the expansions in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina. UN وتشمل هذه التكلفة المقدرة التكاليف المتكررة فقط، بمعنى أنها لا تتضمن أيا من التكاليف غير المتكررة المتعلقة ببنود بدء العمليات الاضافية اللازمة فيما يتصل بتوسيع نطاق العمليات في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والبوسنة والهرسك.
    In either case, UNFPA will not exceed the approved one-time cost levels. UN وفي الحالتين لن يتجاوز الصندوق مستويات التكاليف غير المتكررة المعتمدة.
    Information on the non-recurrent and recurrent costs in respect of the demining requirements is contained in columns 4 and 5, respectively. UN وترد في العمودين ٤ و ٥ بالترتيب معلومات عن التكاليف غير المتكررة والمتكررة فيما يتعلق باحتياجات عملية إزالة اﻷلغام.
    costs Non- UN التكاليف غير المتكررة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد