ويكيبيديا

    "التكاليف والنسب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • costs and ratios
        
    • Cost and Ratio
        
    • cost and ratios
        
    • ratios and costs
        
    • Mission-specific cost parameters
        
    • revised cost estimates
        
    Some 49 per cent of the total budget were based on costs and ratios contained in the standard Cost and Ratio manual, while 51 per cent was based on mission-specific costs and ratios. UN ويقوم نحو ٩٤ في المائة من مجموع الميزانية على أساس التكاليف والنسب الواردة في دليل التكاليف والنسب المعيارية، بينما يقوم ١٥ في المائة على أساسا تكاليف ونسب تتصل تحديدا بالبعثة.
    Death and disability is calculated, based on standard costs and ratios, at an estimated $40,000. UN وتحسب تعويضات الوفاة والعجز، بناء على التكاليف والنسب المعيارية بمبلغ تقديري يصل إلى 000 40 دولار.
    United Nations standard costs and ratios were used in the calculation of the cost estimates. UN وقد استخدمت التكاليف والنسب القياسية للأمم المتحدة في حساب التكاليف التقديرية.
    Death and disability is calculated, based on the standard Cost and Ratio, at an estimated $40,000. UN وتقدر تعويضات الوفاة والعجز، بناء على التكاليف والنسب القياسية، بمبلغ 000 40 دولار.
    The documents also reflected a new format based on the use of standard costs and ratios. UN وتعكس الوثائق أيضا شكلا جديدا يقوم على أساس استخدام التكاليف والنسب القياسية.
    These mission-specific costs and ratios are presented in detail in annex II.A. UN ويبين الجزء ألف من المرفق الثاني بالتفصيل هذه التكاليف والنسب التي تخص البعثة.
    These mission-specific costs and ratios are described in annex III.A. UN ويرد في المرفق الثالث ـ ألف وصف لهذه التكاليف والنسب الخاصة للبعثة.
    These mission-specific costs and ratios are presented in detail in annex II.A. UN ويبين الجزء ألف من المرفق الثاني بالتفصيل هذه التكاليف والنسب المخصوصة بالبعثة.
    Supplementary information on the budget estimates is presented in annex II, sections A, B and C. Section A provides information on mission-specific costs and ratios. UN ويقدم الفرع ألف معلومات عن التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة.
    This being the case, the report should have provided a clearer explanation of the deviation from standard costs and ratios. UN إذن والحال كذلك كان ينبغي للتقرير أن يقدم تفسيرا أوضح للخروج عن التكاليف والنسب القياسية.
    In addition, the Secretary-General should also provide details on those costs and ratios used in the preparation of mission budgets but not covered by the Manual, as well as those areas of mission activity exempted from the provisions of the Manual. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأمين العام أيضا تقديم تفاصيل عن التكاليف والنسب المستخدمة في إعداد ميزانيات البعثات وغير المشمولة بالدليل، فضلا عن مجالات نشاط البعثات المستثناة من أحكام الدليل.
    A. Standard and mission-specific costs and ratios UN التكاليف والنسب الموحدة والخاصة بالبعثة
    A. Mission-specific costs and ratios UN التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة
    The Advisory Committee also recommended modest reductions in the requested resources for information technology equipment to bring the holding into line with the provisions of the Standard Cost and Ratio Manual. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بإجراء تخفيضات طفيفة في الموارد المطلوبة لمعدات تكنولوجيا المعلومات بهدف مواءمة الموجودات التي تحتفظ بها البعثة مع المعايير المحددة في دليل التكاليف والنسب الموحدة.
    The current ratios are outlined in the Standard Cost and Ratio Manual issued by the Department of Field Support in 2011. UN وترد النسب الحالية في دليل التكاليف والنسب القياسية الصادر عن إدارة الدعم الميداني في عام 2011.
    Application of the Standard Cost and Ratio Manual is one example. UN ومن الأمثلة على ذلك تطبيق دليل التكاليف والنسب القياسية.
    The equipment ratios established by the Department of Field Support and promulgated in the Standard Cost and Ratio Manual have also been updated. UN وتم أيضا تحديث نسب المعدات، التي وضعتها إدارة الدعم الميداني ونشرتها في دليل التكاليف والنسب القياسية.
    The equipment ratios established by the Department of Field Support and promulgated in the Standard Cost and Ratio Manual have also been updated to reflect a 1:1 ratio for all staff. UN وتم أيضا تحديث نسب المعدات، التي وضعتها إدارة الدعم الميداني ونشرتها في دليل التكاليف والنسب القياسية، لكي تعكس نسبة 1:1 لجميع الموظفين.
    Information on the revised cost estimates is presented in annex II, section A, which shows mission-specific cost and ratios. UN وترد في الفرع ألف من المرفق الثاني، معلومات عن التكاليف التقديرية المنقحة، وهي تبين التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة.
    Some 28 per cent of that amount is based on standard cost ratios and costs contained in the standard ratio/cost manual, while some 72 per cent is based on Mission-specific cost parameters. UN وتراعى في حساب حوالي ٢٨ في المائة من هذا المبلغ النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل نسب التكاليف القياسية بينما تراعى في حساب حوالي ٧٢ في المائة من هذا المبلغ التكاليف والنسب التي تخص البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد