ويكيبيديا

    "التكيف في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adaptation in
        
    • adaptation into
        
    • of adaptation
        
    • adjustment in
        
    • the Adaptation
        
    • adaptive
        
    • adaptation to
        
    • adaptation within
        
    • adaptability
        
    • adapt to
        
    • adaptation at
        
    • coping
        
    • adaptation is
        
    That must, of necessity, include a commitment to increasing the level of international financing for adaptation in vulnerable countries. UN ولا بد بالضرورة أن يشمل هذا النظام التزاما بزيادة مستوى التمويل الدولي لأغراض التكيف في البلدان الضعيفة.
    It means strengthening adaptation in developing countries, particularly the most vulnerable. UN وهو ما يعني تعزيز التكيف في البلدان النامية، وخصوصاً في البلدان الأكثر ضعفا.
    Emphasis needs to be placed on exploring what this implies in terms of impact and vulnerability, what adaptation in drylands means for different sectors and how to build resilience. UN ويجب التركيز على استكشاف ما ينطوي على ذلك من آثار وضعف، وما يترتب على التكيف في المناطق الجافة بالنسبة لمختلف القطاعات وكيفية بناء القدرة على المواجهة.
    It is also supporting the integration of adaptation into long-term national development plans in Africa through a bilateral programme. UN وهو يدعم أيضاً إدماج التكيف في الخطط الإنمائية الوطنية الطويلة الأجل في أفريقيا من خلال برنامج ثنائي.
    Integration of adaptation into national policy can take time and is hindered by changes in government and policy priorities. UN وقد يستغرق دمج التكيف في السياسات الوطنية بعض الوقت وتعيقه التغييرات التي تشهدها أولويات الحكومة والسياسات العامة.
    First, it requires adjustment in the industrially advanced countries and it also increases protectionist pressures in such countries. UN فهي تتطلب، أولا، التكيف في البلدان المتقدمة صناعيا كما أنها تزيد الضغوط الحمائية في هذه البلدان.
    Comparison of process-based indicators used to evaluate progress in adaptation in Finland and the United Kingdom UN مقارنة بين المؤشرات القائمة على العمليات المستخدمة لتقييم التقدم المحرز في مجال التكيف في كل من فنلندا والمملكة المتحدة
    Investing in adaptation in the drylands is betting on improving the quality of life of the people living in them. UN إن الاستثمار في التكيف في الأراضي الجافة يراهن على تحسين نوعية حياة من يعيشون عليها.
    adaptation in the agricultural sector will be decisive for food security and the livelihoods of poor people. UN وسيكون التكيف في القطاع الزراعي حاسما لكفالة الأمن الغذائي وسبل كسب الرزق للفقراء.
    We expect the commitments necessary to reduce emissions of greenhouse gases in appropriate quantities and to support adaptation in developing countries. UN إننا نتوقع صدور التزامات بخفض انبعاثات غازات الدفيئة بكميات ملائمة وتقديم الدعم لجهود التكيف في البلدان النامية.
    The Parties reported that adaptation in the agricultural sector is particularly important in order to protect the food base. UN وأفادت الأطراف أن التكيف في القطاع الزراعي يتسم بأهمية خاصة لحماية القاعدة الغذائية.
    Five more countries with a long coastline did not report on adaptation in this section. UN وامتنعت خمسة بلدان أخرى من البلدان ذات الخط الساحلي الطويل عن الإبلاغ عن التكيف في هذا الفرع.
    In the area of adaptation planning, for example, mobilizing knowledge is vital to the success of integrating adaptation into development. UN ففي مجال تخطيط التعديلات، مثلاً، نرى أن تعبئة المعارف أساسية للنجاح في دمج التكيف في التطوير.
    These processes also deal with the integration of adaptation into planning and capacity-building. UN كما تتناول هذه العمليات دمج التكيف في التخطيط وبناء القدرات.
    The integration of adaptation into development planning as an important catalyst for adaptation action was also underlined. UN وتم التأكيد أيضاً على إدماج التكيف في التخطيط الإنمائي كحافز مهم لإجراء التكيف.
    Enhancing capacity, including institutional capacity, to integrate adaptation into sustainable development programmes; UN `3` تعزيز القدرات، بما فيها القدرة المؤسسية، على إدماج التكيف في برامج التنمية المستدامة؛
    This workshop addressed issues relating to mainstreaming adaptation into national development plans. UN وتناولت حلقة العمل هذه القضايا المتعلقة بإدراج التكيف في خطط التنمية الوطنية.
    Relative failure of adjustment in low-income countries UN الفشل النسبي في تحقيق التكيف في البلدان ذات الدخل المنخفض
    Calendar of meetings of the Adaptation Fund Board in 2014 UN الجدول الزمني لاجتماعات مجلس صندوق التكيف في عام 2014
    Pursuing a sustainable development path can reduce vulnerability to climate change by enhancing adaptive capacity and increasing resilience in Africa. UN من الممكن أن يحد اتباع مسار التنمية المستدامة من الضعف أمام تغير المناخ بتحسين القدرة على التكيف في أفريقيا.
    Increasing productivity and resilience in agriculture through effective technologies and environmentally benign production practices is seen as key to achieving the Millennium Development Goals, as well as adaptation to climate change. UN وتعتبر زيادة الإنتاجية والقدرة على التكيف في مجال الزراعة من خلال التكنولوجيات الفعالة وممارسات الإنتاج السليمة بيئيا وسيلة رئيسية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وكذلك للتكيف مع تغير المناخ.
    The aim of the ALM is to share knowledge of and enhance learning on adaptation and to improve the integration of adaptation within development planning of agencies and countries. UN وتهدف هذه الآلية إلى تبادل المعارف وتعزيز التعليم بشأن التكيف وتحسين إدماج عنصر التكيف في التخطيط الإنمائي الذي تقوم به الوكالات والبلدان.
    The adaptability centre in Karaski in Põlvamaa county and the Tallinn rehabilitation centre provide services to all disabled people throughout Estonia. UN ويقدم مركز التكيف في كاراسكي في مقاطعة بولفاما ومركز التأهيل في تالين خدمات لكافة العجزة في كل مكان من إستونيا.
    An effective Secretariat is crucial for the United Nations system's ability to adapt to evolving challenges. UN ووجود أمانة عامة فعالة له أهمية بالغة لقدرة منظومة الأمم المتحدة على التكيف في وجه التحديات المتغيرة.
    The Committee may also wish to take note of the contents of the annex, as it may be useful advance information prior to the Committee's discussion on methodologies for adaptation at its eleventh session. UN وقد ترغب اللجنة أيضاً في الاحاطة بمحتويات المرفق الذي قد يمثل معلومات مسبقة مفيدة قبل إجراء اللجنة مناقشاتها بشأن منهجيات التكيف في دورتها الحادية عشرة.
    coping with adjustment costs in the light of erosion of preferences and increased competitiveness will be important. UN ومن الأهمية بمكان التعامل مع تكاليف التكيف في ضوء تآكل الأفضليات وتزايد القدرة التنافسية.
    For example, a goal of adaptation is to reduce vulnerability. UN فمثلاً، يتمثل أحد أهداف التكيف في الحد من درجة التأثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد