Furthermore, international cooperation efforts should be cognizant of and conducive to the legal empowerment of the poor. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي لجهود التعاون الدولي أن تدرك التمكين القانوني للفقراء وتفضي إلى تحقيقه. |
legal empowerment of the poor and eradication of poverty | UN | التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر |
Report of the Secretary-General on legal empowerment of the poor and eradication of poverty | UN | تقرير الأمين العام عن التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر |
legal empowerment of the poor and eradication of poverty | UN | التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر |
52. Access to justice is one of the pillars of legal empowerment. | UN | 52 - وتُعد مسألة الوصول إلى العدالة إحدى ركائز التمكين القانوني. |
1. General Assembly resolution 64/215 recognized that the legal empowerment of the poor was essential for the effective eradication of poverty. | UN | 1 - اعترف قرار الجمعية العامة 64/215 بأن التمكين القانوني للفقراء أمر ضروري من أجل القضاء الفعلي على الفقر. |
legal empowerment of the poor and eradication of poverty | UN | التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر |
Draft resolution on legal empowerment of the poor and eradication of poverty | UN | مشروع قرار بشأن التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر |
The concept must be defined broadly within the framework of poverty eradication, acknowledging that lack of legal empowerment was not a cause of poverty but an aggravating factor. | UN | يجب أن يعرَّف المفهوم تعريفا عريضا في حدود إطار القضاء على الفقر، مع الاعتراف بأن الافتقار إلى التمكين القانوني ليس سببا للفقر ولكنه عامل مفاقِم. |
There was no universally agreed idea of what legal empowerment of the poor was. | UN | لا توجد فكرة متفق عليها عالميا في ما يكون التمكين القانوني للفقراء. |
The consideration by the Second Committee of the subject of the legal empowerment of the poor was important. | UN | إن نظر اللجنة الثانية في موضوع التمكين القانوني للفقراء هام. |
legal empowerment of the poor should be a development strategy. | UN | وقال إن التمكين القانوني للفقراء ينبغي أن يكون استراتيجية إنمائية. |
Report of the Secretary-General on the legal empowerment of the poor and eradication of poverty | UN | تقرير الأمين العام عن التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر |
legal empowerment of the poor and eradication of poverty | UN | التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر |
legal empowerment of the poor and eradication of poverty | UN | التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر |
Strengthening the rule of law is an important contributor to the legal empowerment of the poor. | UN | وتعزيز سيادة القانون إسهام مهم في التمكين القانوني للفقراء. |
At the same time, legal empowerment can give poor people access to new climate financing opportunities such as the carbon markets. | UN | وفي الوقت نفسه يتيح التمكين القانوني للفقراء نيل فرص جديدة لتمويل مشاريع تتعلق بالمناخ مثل أسواق الكربون. |
The relevant international norms and standards that support legal empowerment of the poor are constantly being strengthened and elaborated. | UN | ويجري باستمرار تعزيز القواعد والمعايير الدولية ذات الصلة التي تدعم التمكين القانوني للفقراء وتطويرها. |
legal empowerment of the poor, with special regard for women and children | UN | التمكين القانوني للفقراء مع إيلاء اهتمام خاص للنساء والأطفال |
These activities are aimed at facilitating the ratification and effective implementation of Conventions which have an impact on legal empowerment. | UN | وتهدف هذه الأنشطة إلى تيسير التصديق على الاتفاقيات التي تؤثر على التمكين القانوني وتنفيذها الفعال. |