ويكيبيديا

    "التمويل الخارجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • external financing
        
    • external funding
        
    • external finance
        
    • foreign funding
        
    • outside funding
        
    • foreign financing
        
    • external funds
        
    • external financial
        
    • offshore finance
        
    • outsourcing
        
    The Secretary-General's proposal that external financing for Africa be increased to $72 billion annually deserves our fullest support. UN واقتراح الأمين العام بزيادة التمويل الخارجي لأفريقيا بحيث يصل إلى 72 بليون دولار سنويا يستحق منا كل الدعم.
    Dependence on external financing is part of the problem. UN ويُعد الاعتماد على التمويل الخارجي جزءا من المشكلة.
    The Panel is concerned that such external financing is not confined to recipients in Grand Gedeh County alone. UN ويساور الفريق القلق من أن التمويل الخارجي لا يقتصر على المتلقين في مقاطعة غراند غيده وحدها.
    At times, the dependence on external funding has hindered strategic planning on the part of non-governmental organizations. UN وفي بعض اﻷحيان، أعاق الاعتماد على التمويل الخارجي التخطيط الاستراتيجي من جانب المنظمات غير الحكومية.
    Nigeria is concerned that external funding is becoming increasingly unpredictable and unsustainable. UN ويساور نيجيريا القلق من أن التمويل الخارجي يتناقص التنبؤ به واستدامته.
    Since 2005, the share of private capital flows in total external finance to Africa has been more than that of aid flows. UN ومنذ عام 2005، كان نصيب تدفقات رأس المال الخاص من جملة التمويل الخارجي إلى أفريقيا أكثر من نصيب تدفقات المعونة.
    The external financing requirement for 2013 is estimated at $1.4 billion. UN وتقدر احتياجات التمويل الخارجي لعام 2013 بمبلغ 1.4 بليون دولار.
    I. external financing for developing countries: trends and perspectives UN التمويل الخارجي المقدم الى البلدان النامية: اتجاهات وآفاق
    Development aid and private charitable donations are the main source of external financing for many of poorest countries. UN فالمعونة الإنمائية والتبرعات الإحسانية الخاصة هي مصدر التمويل الخارجي الأساسي بالنسبة للعديد من أكثر البلدان فقرا.
    For most developing countries, external financing has become important, especially as a complement to domestic resources to finance development. UN وأصبح التمويل الخارجي مهما بالنسبة لمعظم البلدان النامية، لا سيما بوصفه مكملا للموارد الداخلية، في تمويل التنمية.
    In tandem with this trend, there has been a sharp rise in external financing costs for developing countries. UN وحدث بموازاة هذا الاتجاه، ارتفاع حاد في تكاليف التمويل الخارجي بالنسبة للبلدان النامية.
    IMF noted that it was working closely with the World Bank and donors to identify sources of external financing for social protection and promote social safety net reform. UN وأشار الصندوق إلى أنه كان يعمل على نحو وثيق مع البنك الدولي والجهات المانحة لتحديد فرص التمويل الخارجي للحماية الاجتماعية وتعزيز إصلاح شبكة الأمان الاجتماعي.
    external financing conditions have tightened, both from public and private sources. UN ولقد شُددت شروط التمويل الخارجي من المصادر العامة والخاصة على حد سواء.
    It had been estimated that the overall external financing for the region needed to rise to $72 billion per year. UN وقدِّر أنه لا بد من زيادة إجمالي التمويل الخارجي للمنطقة إلى 72 بليون دولار سنويا.
    The Tribunal depends upon external funding in order to implement its outreach programme. UN وتعتمد المحكمة على التمويل الخارجي من أجل تنفيذ برنامج التوعية.
    Where school feeding is most needed, however, programmes are still largely supported by external funding. UN في حين تمس الحاجة كثيرا إلى التغذية المدرسية لا تزال البرامج مع ذلك تتلقى الدعم من التمويل الخارجي.
    2010: 90 per cent external funding of SLBC UN النسبة في عام 2010: 90 في المائة نسبة التمويل الخارجي لهيئة الإذاعة
    It also highlights the increasingly important role of diaspora communities as providers of external finance. UN وهو يُبرز أيضاً الأهمية المتزايدة لدور مجتمعات الشتات في تقديم التمويل الخارجي.
    A large number of developing countries also registered large current-account surpluses and faced low external finance requirements. UN كما سجل عدد كبير من البلدان النامية فوائض كبيرة في الحسابات الجارية وشهدت تدنيا في احتياجاتها من التمويل الخارجي.
    We also recognize that external finance can complement domestic resources and help to create an environment conducive to the mobilization of resources for development. UN ونقر أيضاً بأن التمويل الخارجي يمكن أن يكمل الموارد المحلية ويساعد في تهيئة بيئة مواتية لتعبئة الموارد من أجل التنمية.
    The armed terrorist groups that operate in Syria are fundamentally dependent on foreign funding, which is provided by the Governments of certain Member States of this international Organization. Qatar is at the forefront of those States. UN إن المجموعات الإرهابية المسلحة التي تنفذ أعمالها في سوريا تعتمد أساسا على التمويل الخارجي لهذه الأعمال والذي توفره لها حكومات بعض الدول الأعضاء في هذه المنظمة الدولية بما في ذلك بشكل أساسي قطر.
    Financial challenges continue for NCWC as there are few sources of outside funding. UN ولا تزال التحديات المالية تواجه المجلس الوطني لنساء كندا، نظراً لقلة مصادر التمويل الخارجي.
    99. Implementation of the agreements should not, however, be conditioned on the availability of foreign financing. UN ٩٩ - بيد أن تنفيذ الاتفاقات لا ينبغي أن يتوقف على توافر التمويل الخارجي.
    The conditionalities attached to external funds were also discussed. UN وجرت أيضا مناقشة الشروط المرتبطة بمبالغ التمويل الخارجي.
    Under these circumstances, an important increase in external financial and technical assistance would be required. UN وفي ظل هذه الظروف، سيتطلب الأمر زيادة التمويل الخارجي والمساعدة التقنية زيادة كبيرة.
    Immediately following the terrorist attacks of 11 September 2001, the Office of the Commissioner of Offshore Financial Services met with all sectors of the offshore finance industry to seek their co-operation against the financing of terrorism. UN 4-20 وفور وقوع الهجمات الإرهابية في 11 أيلول/سبتمبر 2001، اجتمع مكتب مفوض الخدمات المالية الخارجية بجميع قطاعات صناعة التمويل الخارجي لطلب تعاونهم في مكافحة تمويل الإرهاب.
    I think he's become more cautious of outsourcing... or that he has new opponents... Open Subtitles يبدو أنه قد أصبح أكثر حذراً بخصوص التمويل الخارجي. أو أنه قد وجد خيارات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد