We must underline the interaction between financing for development and the Millennium Development Goals (MDGs), especially that linked to MDG 8. | UN | ولا بد لنا أن نؤكد على التفاعل بين التمويل لأغراض التنمية والأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة التفاعل المرتبط بالهدف 8. |
This should be a priority of the financing for Development process. | UN | وينبغي أن يكون لذلك الأولوية في عملية التمويل لأغراض التنمية. |
Both groups hosted a forum in Monterrey open to other stakeholders in the financing for development process. | UN | فاستضافت المجموعتان منتدى في مونتيري كان مفتوحا لأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التمويل لأغراض التنمية. |
China shares the view that new forms of funding should be explored to increase funding for the development of the LDCs. | UN | وتتفق الصين مع الرأي الداعي لاستكشاف أشكال جديدة للتمويل من أجل زيادة التمويل لأغراض التنمية في أقل البلدان نموا. |
Accordingly, the subprogramme on promoting trade and mobilizing finance for development will be discontinued; | UN | ومن ثم سيُلغى البرنامج الفرعي المعني بتشجيع التجارة وتعبئة التمويل لأغراض التنمية؛ |
Selected aspects of international cooperation in strengthening financing for development | UN | جوانب مختارة من التعاون الدولي في مجال تعزيز التمويل لأغراض التنمية |
The area of financing for development should be given special attention. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمجال التمويل لأغراض التنمية. |
The time is ripe for developing countries to leverage the financing for development process to gain a comprehensive agreement on their behalf, including on such matters as ODA and debt. | UN | وقد آن الأوان للبلدان النامية لتعزيز عملية التمويل لأغراض التنمية للتوصل إلى اتفاق شامل لصالحها، بما في ذلك ما يتعلق بعدد من المسائل كالمساعدة الإنمائية الرسمية والدين. |
How could the financing for development process help focus attention on this specific challenge? | UN | وتساءل عن الكيفية التي يمكن بها لعملية توجيه التمويل لأغراض التنمية أن تساعد في تركيز الاهتمام على هذا التحدي المعين. |
Likewise, securing sufficient financing for development for the region was essential. | UN | وبالمثل من الأساسي أيضاً تأمين ما يكفي من التمويل لأغراض التنمية في المنطقة. |
In particular, new public/private partnerships will be initiated with a view to fostering financing for development in the region. | UN | وبوجه خاص، سيُشرع في إقامة شراكات جديدة بين القطاعين العام والخاص بهدف تشجيع التمويل لأغراض التنمية في المنطقة. |
The financing for Development conference assumes special significance in view of the observation by the Secretary-General in the report that | UN | ويتسم مؤتمر التمويل لأغراض التنمية بأهمية خاصة بالنظر إلى ملاحظة الأمين العام في التقرير، حيث قال |
My delegation also looks forward to this dialogue as being an input to both the financing for development and WSSD preparatory processes. | UN | ويتطلع وفدي أيضا إلى هذا الحوار بوصفه إسهاما في عمليتي التمويل لأغراض التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية على السواء. |
One of the most important issues facing us today is financing for development. | UN | ومن أهم المسائل التي تواجهنا اليوم التمويل لأغراض التنمية. |
All aspects of financing for development must be addressed in a comprehensive, integrated and concrete manner. | UN | وينبغي التصدي لكل جوانب التمويل لأغراض التنمية على نحو شامل ومتكامل وملموس. |
Such partnerships were already an important part of international efforts in the areas of financing for development and sustainable development. | UN | وتُعَد مثل هذه الشراكات بالفعل جزءاً هاماً من الجهود الدولية في مجالات التمويل لأغراض التنمية والتنمية المستفادة. |
Reports with updated information on such flows, including on the financing for Development follow-up, will be issued in the latter part of 2006. | UN | وستصدر تقارير بها معلومات مستكملة بشأن تلك التدفقات، ومنها ما يتعلق بمتابعة التمويل لأغراض التنمية، في الجزء الأخير من عام 2006. |
However, funding for humanitarian assistance, a volatile item, declined by 7.8 per cent. | UN | ومن ناحية ثانية، انخفض التمويل لأغراض المساعدة الإنسانية، وهو بند متقلب، بنسبة 7.8 في المائة. |
funding for global development cooperation, as a result, may be entering a period of some uncertainty. | UN | ونتيجة لهذا، ربما يدخل التمويل لأغراض التنمية العالمية فترة يشوبها قدر من عدم التيقن. |
It remains difficult to differentiate funding for operational activities from funding for humanitarian assistance. | UN | ولا يزال من الصعب التفرقة بين التمويل لأغراض الأنشطة التنفيذية وبين التمويل لأغراض المساعدة الإنسانية. |
Accordingly, the subprogramme on promoting trade and mobilizing finance for development will be discontinued; | UN | ومن ثم سيُلغى البرنامج الفرعي المعني بتشجيع التجارة وتعبئة التمويل لأغراض التنمية؛ |
States parties, both recipients and providers, should ensure that a substantial proportion of financing is devoted to creating conditions leading to a higher number of persons being adequately housed. | UN | وينبغي للدول الأطراف، المتلقية والمقدمة للمساعدة على السواء، أن تكفل تخصيص نسبة كبيرة من التمويل لأغراض تهيئة الظروف المفضية إلى توفير السكن الملائم لعدد أكبر من الأشخاص. |
IV. financing in support of violations of resolution 1907 (2009) | UN | رابعا - التمويل لأغراض دعم انتهاكات القرار 1907 (2009)() |