We're actually doing an assembly on Tuesday about achieving teen excellence. | Open Subtitles | نحن سنعقد إجتماع يوم الثلاثاء عن تحقيق التميز في المراهقة |
Strong incentives would engender a culture of excellence which would attract capable and dynamic individuals. | UN | وإن وضع حوافز قوية سيؤدي إلى ثقافة التميز التي تجذب أفرادا مؤهلين يتمتعون بالحيوية. |
OIOS finds that OHCHR continues to promote an organizational culture in which excellence is sought and there is receptivity to implementing lessons learned. | UN | ويرى المكتب أن المفوضية لا تزال تعزز وجود ثقافة تنظيمية يكون التميز فيها مطلوبا، وثمة تقبل لتنفيذ الدروس المستفادة. |
The African Platform for Action urges firm political commitment and concrete action towards the elimination of all forms of Discrimination against women. | UN | إن برنامج العمل الافريقي يحث على إبداء التزام سياسي قوي واتخاذ إجراءات ملموسة للقضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة. |
May I congratulate you in particular for achieving the unique distinction of being the first woman to chair this Commission. | UN | وأود أن أهنئكم بشكل خاص على تحقيق التميز الفريد لكونكم أول امرأة تترأس هذه الهيئة. |
Their selection shall be based on the criterion of professional excellence and reflect regional diversity. | UN | ويكون اختيارهم قائما على معيار التميز المهني ومجسِّدا للتنوع الإقليمي. |
The Institute will be an integral part of the international network of specialized Centres of excellence now taking shape. | UN | وسيكون هذا المعهد جزءا لا يتجزأ من شبكة دولية لمراكز التميز المتخصصة الجاري إنشاؤها. |
The Institute will be an integral part of the international network of specialized Centres of excellence now taking shape. | UN | وسيكون هذا المعهد جزءا لا يتجزأ من شبكة دولية لمراكز التميز المتخصصة الجاري إنشاؤها. |
A sixth focus area, excellence in management, will support implementation of the first five substantive focus areas. | UN | وهناك مجال تركيز سادس وهو التميز في الإدارة، وهو مجال سيدعم تنفيذ مجالات التركيز الموضوعية الخمسة الأولى. |
excellence in management was identified as a sixth focus area that supports implementation of the five other focus areas. | UN | واعتبر التميز في الإدارة مجال التركيز السادس الذي يدعم تنفيذ مجالات التركيز الخمسة الأخرى. |
Efforts will focus on completion of the roll-out phase in 2010, especially those within the focus area on excellence in management. | UN | وستتركز الجهود على استكمال مرحلة بدء التنفيذ في عام 2010، خاصة تلك التي تدخل ضمن مجال التركيز عن التميز في الإدارة. |
It will provide Inspira application development, maintenance, production and user support through the Centre of excellence in Bangkok. | UN | كما سيوفر الدعم لتطوير تطبيقات نظام إنسبيرا وصيانته، والإنتاج، ودعم المستخدمين عن طريق مركز التميز في بانكوك. |
Connecting local universities and research centres with world-class centres of excellence is an effective way to build science and technology capabilities. | UN | ومن السبل الفعالة لبناء القدرات العملية والتكنولوجية ربط الجامعات ومراكز البحث المحلية بمراكز التميز ذات الصيت العالمي. |
A welcome recent development to facilitate the South-South exchange of scientists and researchers is an UNCTAD project which seeks to establish a network of centres of excellence. | UN | ومن التطورات الحميدة الحديثة التي ترمي إلى تسهيل تبادل العلماء والباحثين بين بلدان الجنوب مشروع الأونكتاد الذي يسعى إلى إقامة شبكة من مراكز التميز. |
Such support may be provided through local partners, centres of excellence or directly by UNHabitat. | UN | وقد يقدم مثل هذا الدعم من خلال الشركاء المحليين، أو مراكز التميز أو من موئل الأمم المتحدة مباشرة. |
Position of the United Arab Emirates concerning the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | موقف دولة الإمارات من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة |
The Committee took note of the transfer of responsibility for servicing the Committee on the Elimination of Discrimination against Women from New York to Geneva. | UN | وأحاطت اللجنة علما بنقل المسئولية عن تقديم الخدمات للّجنة المعنية بالقضاء على التميز ضد المرأة من نيويورك إلى جنيف. |
It welcomed Bahrain's intention to withdraw its reservation to article 9, paragraph 2, of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | ورحَّبت باعتزام البحرين سحب تحفظاتها على الفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة. |
Such a distinction could obviously be drawn only if there were established and practical criteria making clear the difference between them. | UN | وهذا التميز يمكن إقامته بوضوح إذا كانت ثمة معايير عملية مستقرة تميز بوضوح بينها. |
The country has acquired the dubious distinction of being the world’s largest producer of narcotic substances. | UN | واكتسب البلد التميز المشبوه بأنه أكبر منتج للعقاقير المخدرة في العالم. |
:: distinction awarded by the National Chamber of Commerce " in recognition of his contribution to justice and law " , 1997. | UN | :: جائزة التميز التي تمنحها غرفة التجارة الوطنية اعترافا بمساهمته في مجال العدالة والقانون، 1977 |
This method is distinguished from others by its commitment to excellence. | UN | وتتميز هذه الطريقة عن الأعمال الأخرى بنظرتها إلى التميز. |
Some experts, however, said that the legal opinion had helped to distinguish between general and intentional misuse. | UN | غير أن بعض الخبراء قالوا إن الفتوى ساعدت في التميز بين سوء الاستخدام العام والمتعمد. |
If you wanna stand out, you wanna make a difference, you gotta think outside the box. | Open Subtitles | إذا كنت تريد التميز, وتريد التغيير فكر خارج الصندوق |